Campaña por la democracia, paz y derechos humanos en Birmania. Ayuda Humanitaria, emergencia, salud, educación y cooperación al desarrollo. ONGD www.birmaniaporlapaz.org
viernes, 28 de noviembre de 2008
La Princesa Laca, un libro a favor de Birmania
En la lejana Birmania.
Coedición con Amnistía Internacional
En el lejano reino de Birmania, la hija de un humilde artesano decora con tanta hermosura los objetos lacados que pronto es conocida con el sobrenombre de "Princesa Laca".
Al llegar a sus oidos noticia de ese talento incomparable, el rey ordena a la joven trabajar para él en exclusiva. La Princesa Laca cumple con el encargo, pero en todas sus obras aparece siempre el mismo tema: el sufrimiento de un pueblo aplastado por la ley de un tirano...
El rey estalla en cólera, pero la voz de la verdad no se deja ahogar con facilidad.
Un libro ilustrado en favor de la libertad de expresión, en homenaje a la Premio Nobel de la Paz 1991 Daw Aung San Suu Kyi.
-----------------------------------------------------------------------------------
Proteus , un sello ediorial que pretende acercar la Etica al lector medio y a los niños. Es una editorial independiente que ha lanzado ya cinco titulos entre ellos algunos textos clasicos en formato de bolsillo y traducciones.
El fundador y editor Miquel Osset, bioquimico, escritor y miembro destacado e Amnistia Internacional explicara el proximo 4 de diciembre en un almuerzo de prensa, todos los detalles de este hermoso proyecto
www.editorialproteus.com
viernes, 21 de noviembre de 2008
Se eleva a 80 el número de opositores condenados en las últimas dos semanas - BIRMANIA
El número de opositores condenados a penas de prisión en Birmania (Myanmar) durante las últimas dos semanas ha subido a más de 80, según publica hoy la prensa de la disidencia, con sede en Bangkok.
Un tribunal a las afueras de Rangún condenó ayer a tres activistas a penas de entre cuatro y seis años de cárcel por su participación en las manifestaciones de septiembre de 2007, que llegaron a congregar en la calle a unas 300.000 personas contra el régimen militar que gobierna Birmania.
Se da la circunstancia de que uno de ellos, Dee Nyein Lin, líder de la Federación de Sindicatos de Estudiantes de Birmania, es el hijo de Zaw Zaw Min, miembro de la generación de estudiantes que se levantó contra el régimen militar en 1988 y que fue condenado a 65 años de prisión el 11 de noviembre pasado.
Dee Nyein Lin se ha convertido así en la tercera generación de disidentes encarcelados por los militares birmanos, después de que su abuelo, el veterano periodista y miembro de la Liga Nacional para la Democracia Saw Win, muriera en prisión en 1998, tras cumplir siete de los diez años a los que había sido sentenciado.
La mayoría de los disidentes juzgados, en ocasiones en procesos secretos, pertenecen al partido opositor de la Liga Nacional para la Democracia (LND), liderado por la premio Nobel de la Paz Aung San Suu Kyi, y al grupo Generación del 88.
En muchos casos, los detenidos han sido desprovistos de defensa legal y ni tan siquiera la familia ha podido asistir al proceso.
Además, cuatro abogados que se dedicaban a la defensa de disidentes han sido condenados por protestar ante el tribunal.
La disidencia ha denunciado que las últimas condenas podrían formar parte de una campaña del Gobierno para retirar de la escena política a los miembros de la oposición de cara a las elecciones que supuestamente se celebrarán en 2010.
La Asociación para la Asistencia de Prisioneros Políticos en Birmania, con sede en Tailandia, asegura que más de 2.100 disidentes políticos permanecen encarcelados en las prisiones birmanas, una cifra que dobla la que había antes de las manifestaciones de septiembre de 2007.
Un tribunal a las afueras de Rangún condenó ayer a tres activistas a penas de entre cuatro y seis años de cárcel por su participación en las manifestaciones de septiembre de 2007, que llegaron a congregar en la calle a unas 300.000 personas contra el régimen militar que gobierna Birmania.
Se da la circunstancia de que uno de ellos, Dee Nyein Lin, líder de la Federación de Sindicatos de Estudiantes de Birmania, es el hijo de Zaw Zaw Min, miembro de la generación de estudiantes que se levantó contra el régimen militar en 1988 y que fue condenado a 65 años de prisión el 11 de noviembre pasado.
Dee Nyein Lin se ha convertido así en la tercera generación de disidentes encarcelados por los militares birmanos, después de que su abuelo, el veterano periodista y miembro de la Liga Nacional para la Democracia Saw Win, muriera en prisión en 1998, tras cumplir siete de los diez años a los que había sido sentenciado.
La mayoría de los disidentes juzgados, en ocasiones en procesos secretos, pertenecen al partido opositor de la Liga Nacional para la Democracia (LND), liderado por la premio Nobel de la Paz Aung San Suu Kyi, y al grupo Generación del 88.
En muchos casos, los detenidos han sido desprovistos de defensa legal y ni tan siquiera la familia ha podido asistir al proceso.
Además, cuatro abogados que se dedicaban a la defensa de disidentes han sido condenados por protestar ante el tribunal.
La disidencia ha denunciado que las últimas condenas podrían formar parte de una campaña del Gobierno para retirar de la escena política a los miembros de la oposición de cara a las elecciones que supuestamente se celebrarán en 2010.
La Asociación para la Asistencia de Prisioneros Políticos en Birmania, con sede en Tailandia, asegura que más de 2.100 disidentes políticos permanecen encarcelados en las prisiones birmanas, una cifra que dobla la que había antes de las manifestaciones de septiembre de 2007.
Publicado por
Birmania por la Paz- Burma Campaign Spain- Miembro del TBBC
en
viernes, noviembre 21, 2008
Etiquetas:
NOTICIAS
Famoso comediante birmano crítico con la Junta Militar, condenado a 45 años
Zarganar, de 47 años, que todavía tiene pendientes otros cargos, fue detenido el 4 de junio pasado cuando ayudaba a los damnificados del ciclón 'Nargis', que azotó el sur de su país y causó 134.000 muertos y 2,4 millones de afectados.
Los cuerpos de seguridad le acusaron de haber hecho declaraciones indebidas a los medios de comunicación en las que relataba la penosa situación que atravesaban cientos de miles de sus compatriotas que se habían quedado en la calle.
El próximo lunes, el comediante será juzgado por otros cargos también en un tribunal de justicia del sórdido presidio de Inseín, a las afueras de Rangún, donde el régimen militar encarcela habitualmente a los disidentes.
Cerca de cien personas han sido sentenciadas a penas de prisión en Birmania en las últimas semanas por haber participado en las manifestaciones antigubernamentales pacíficas de agosto y septiembre de 2007.
El abad que dirigió aquellas protestas, conocidas como la 'revolución azafrán', U Gambira, líder de la Alianza de Monjes Budistas, vio esta semana aumentada su pena en 12,5 años, hasta los 68,5.
U Gambira, de 28 años, cuyo verdadero nombre es U Sandawbartha y que fue 'niño soldado', había sido condenado a principios de 2008 a cadena perpetua (56 años) por alta traición al organizar las protestas y exhortar a la población civil a rebelarse.
La mayor parte de las condenas emitidas en las últimas semanas recae en los seguidores de la Liga Nacional para la Democracia (LND), el principal partido de la oposición y que dirige la Nobel de la Paz Aung San Suu Kyi, y de la Generación de Estudiante del 88.
La disidencia denuncia estas penas como parte de una campaña gubernamental para retirar de la escena política a los opositores de cara a las elecciones parlamentarias que han prometido en 2010.
La Asociación para la Asistencia de Prisioneros Políticos en Birmania, con sede en Tailandia, tiene a 2.120 disidentes en prisión, una cifra que dobla la que había antes de las manifestaciones de 2007.
Birmania es gobernada por una Junta Militar desde 1962.
Los cuerpos de seguridad le acusaron de haber hecho declaraciones indebidas a los medios de comunicación en las que relataba la penosa situación que atravesaban cientos de miles de sus compatriotas que se habían quedado en la calle.
El próximo lunes, el comediante será juzgado por otros cargos también en un tribunal de justicia del sórdido presidio de Inseín, a las afueras de Rangún, donde el régimen militar encarcela habitualmente a los disidentes.
Cerca de cien personas han sido sentenciadas a penas de prisión en Birmania en las últimas semanas por haber participado en las manifestaciones antigubernamentales pacíficas de agosto y septiembre de 2007.
El abad que dirigió aquellas protestas, conocidas como la 'revolución azafrán', U Gambira, líder de la Alianza de Monjes Budistas, vio esta semana aumentada su pena en 12,5 años, hasta los 68,5.
U Gambira, de 28 años, cuyo verdadero nombre es U Sandawbartha y que fue 'niño soldado', había sido condenado a principios de 2008 a cadena perpetua (56 años) por alta traición al organizar las protestas y exhortar a la población civil a rebelarse.
La mayor parte de las condenas emitidas en las últimas semanas recae en los seguidores de la Liga Nacional para la Democracia (LND), el principal partido de la oposición y que dirige la Nobel de la Paz Aung San Suu Kyi, y de la Generación de Estudiante del 88.
La disidencia denuncia estas penas como parte de una campaña gubernamental para retirar de la escena política a los opositores de cara a las elecciones parlamentarias que han prometido en 2010.
La Asociación para la Asistencia de Prisioneros Políticos en Birmania, con sede en Tailandia, tiene a 2.120 disidentes en prisión, una cifra que dobla la que había antes de las manifestaciones de 2007.
Birmania es gobernada por una Junta Militar desde 1962.
Publicado por
Birmania por la Paz- Burma Campaign Spain- Miembro del TBBC
en
viernes, noviembre 21, 2008
Etiquetas:
NOTICIAS
miércoles, 19 de noviembre de 2008
Jane Birkin, te quiero... yo también- Defensa de Aung San Suu Kyi
Comprometida con la lucha por la democracia en Birmania, anunciando Converse o de gira, Jane Birkin es a sus 62 años uno de los mitos vivientes de la cultura pop. Acaba de publicar nuevo disco, por primera vez con letras solamente suyas, y en marzo actuará en tres ciudades españolas.
Todavía hoy hay quien ve en Jane Birkin a una chica con mucha suerte. A un pequeño papel erótico-festivo en ese hito del cine pop de los 60 que fue ‘Blow Up’ siguió una colaboración igual de erótico-festiva junto al gran genio de la canción francesa, Serge Gainsbourg, en la archiconocida ‘Je t’aime... moi non plus’. Un éxito internacional que a pesar de todo no dejaría a Jane Birkin demasiado bien situada como artista de prestigio, y al que tampoco contribuyó que poco después la viéramos compartiendo cama con Brigitte Bardot, para quien por cierto había sido compuesta originalmente la canción, en la película ‘Don Juan’.
Una pena porque más allá del éxito de esta canción, Jane Birkin, junto a Serge, grabó dos discos absolutamente antológicos, el uno por ser una auténtica delicia pop, 'Jane Birkin / Serge Gainsbourg', de 1969, y el otro por ser una auténtica delicia conceptual, 'Histoire de Melody Nelson', de 1971.
Serge Gainsbourg y Jane Birkin se divorciaron en 1980 y él murió en 1991. A lo largo de todas estas décadas ella nunca dejó de sacar discos o de participar en películas regularmente, pero no ha sido hasta los últimos años cuando se ha consolidado como vocalista, más allá de la sombra de Gainsbourg, sobre todo gracias a sus giras por teatros. Ahora mismo acaba de publicar el primer disco en el que todas las letras son suyas. Cumplirá en diciembre 62 años, pero nunca es tarde, ¿verdad?
De origen británico (se dice que incluso es descendiente del rey Carlos II de Inglaterra), Jane Birkin es en realidad más querida en Francia, donde la ven como uno de los iconos culturales más importantes de los 60. Nunca fue la más guapa, ni la que tenía las tetas más grandes, ni la que mejor cantaba, pero precisamente por eso su magnetismo, que siempre fue y aún es evidente, resultaba más fascinante.
Lejos de ser una anciana, hoy en un vídeo en su web nos explica de qué va su disco, mientras su sección de noticias nos muestra por un lado a una Jane Birkin que se presta a anuncios de Converse y por otro a una artista profundamente comprometida, por ejemplo, con la democracia birmana.
'Enfants D’Hiver', el nuevo álbum, se caracteriza por ese gusto por las melodías infantiles que, con más o con menos punto coqueto, siempre la han acompañado. Sin embargo, una de las canciones que más llama la atención es 'Aung San Suu Kyi', dedicada a la activista birmana, Premio Nobel de la Paz en 1991, y con la que además insiste en recalcar que casi comparte edad (claro, nos querrá decir que cualquiera podríamos haber vivido su calvario).
Todavía hoy hay quien ve en Jane Birkin a una chica con mucha suerte. A un pequeño papel erótico-festivo en ese hito del cine pop de los 60 que fue ‘Blow Up’ siguió una colaboración igual de erótico-festiva junto al gran genio de la canción francesa, Serge Gainsbourg, en la archiconocida ‘Je t’aime... moi non plus’. Un éxito internacional que a pesar de todo no dejaría a Jane Birkin demasiado bien situada como artista de prestigio, y al que tampoco contribuyó que poco después la viéramos compartiendo cama con Brigitte Bardot, para quien por cierto había sido compuesta originalmente la canción, en la película ‘Don Juan’.
Una pena porque más allá del éxito de esta canción, Jane Birkin, junto a Serge, grabó dos discos absolutamente antológicos, el uno por ser una auténtica delicia pop, 'Jane Birkin / Serge Gainsbourg', de 1969, y el otro por ser una auténtica delicia conceptual, 'Histoire de Melody Nelson', de 1971.
Serge Gainsbourg y Jane Birkin se divorciaron en 1980 y él murió en 1991. A lo largo de todas estas décadas ella nunca dejó de sacar discos o de participar en películas regularmente, pero no ha sido hasta los últimos años cuando se ha consolidado como vocalista, más allá de la sombra de Gainsbourg, sobre todo gracias a sus giras por teatros. Ahora mismo acaba de publicar el primer disco en el que todas las letras son suyas. Cumplirá en diciembre 62 años, pero nunca es tarde, ¿verdad?
De origen británico (se dice que incluso es descendiente del rey Carlos II de Inglaterra), Jane Birkin es en realidad más querida en Francia, donde la ven como uno de los iconos culturales más importantes de los 60. Nunca fue la más guapa, ni la que tenía las tetas más grandes, ni la que mejor cantaba, pero precisamente por eso su magnetismo, que siempre fue y aún es evidente, resultaba más fascinante.
Lejos de ser una anciana, hoy en un vídeo en su web nos explica de qué va su disco, mientras su sección de noticias nos muestra por un lado a una Jane Birkin que se presta a anuncios de Converse y por otro a una artista profundamente comprometida, por ejemplo, con la democracia birmana.
'Enfants D’Hiver', el nuevo álbum, se caracteriza por ese gusto por las melodías infantiles que, con más o con menos punto coqueto, siempre la han acompañado. Sin embargo, una de las canciones que más llama la atención es 'Aung San Suu Kyi', dedicada a la activista birmana, Premio Nobel de la Paz en 1991, y con la que además insiste en recalcar que casi comparte edad (claro, nos querrá decir que cualquiera podríamos haber vivido su calvario).
Publicado por
Birmania por la Paz- Burma Campaign Spain- Miembro del TBBC
en
miércoles, noviembre 19, 2008
Etiquetas:
Advocacy
China construirá en Birmania un gasoducto y un oleoducto para abastecerse
Bangkok, 19 nov (EFECOM).- China construirá a través de la vecina Birmania (Myanmar) un oleoducto y un gasoducto para responder a la creciente demanda de energía y reducir el suministro de gas y petróleo que recibe en buques, informa hoy la prensa estatal birmana.
Los dos conductos, cuyas obras de construcción está previsto que comiencen a mediados del año próximo, conectarán la provincia de Yunan, al sur de China, con plataformas de bombeo instaladas en la costa del sur de Birmania, en el Mar de Andamán.
Según el diario oficial birmano Nueva Luz de Myanmar, en la construcción de los dos conductos se invertirán 2.500 millones de dólares, y su explotación correrá a cargo de la sociedad mixta creada por las estatales China National Petroleum Corporation y Myanmar Gas & Oil Enterprise.
China es el primer inversor en Birmania, país que a lo largo de últimos años se ha convertido en uno de los mayores exportadores de gas a los países de Asia.
La construcción del gasoducto y del oleoducto proveerá a China una ruta alternativa por la que recibir el petróleo que importa desde Oriente Próximo y Africa, casi el 80 por ciento en buques que antes cruzan el estrecho de Malaca, entre la península de mismo nombre y la isla indonesia de Sumatra.
El estrecho de Malaca es, con Golfo de Adén, uno de los focos de la piratería marítima. EFECOM grc/mfr/ltm
Los dos conductos, cuyas obras de construcción está previsto que comiencen a mediados del año próximo, conectarán la provincia de Yunan, al sur de China, con plataformas de bombeo instaladas en la costa del sur de Birmania, en el Mar de Andamán.
Según el diario oficial birmano Nueva Luz de Myanmar, en la construcción de los dos conductos se invertirán 2.500 millones de dólares, y su explotación correrá a cargo de la sociedad mixta creada por las estatales China National Petroleum Corporation y Myanmar Gas & Oil Enterprise.
China es el primer inversor en Birmania, país que a lo largo de últimos años se ha convertido en uno de los mayores exportadores de gas a los países de Asia.
La construcción del gasoducto y del oleoducto proveerá a China una ruta alternativa por la que recibir el petróleo que importa desde Oriente Próximo y Africa, casi el 80 por ciento en buques que antes cruzan el estrecho de Malaca, entre la península de mismo nombre y la isla indonesia de Sumatra.
El estrecho de Malaca es, con Golfo de Adén, uno de los focos de la piratería marítima. EFECOM grc/mfr/ltm
martes, 18 de noviembre de 2008
PROMESA TRAICIONADA
El 10 de diciembre de 1948 la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó y proclamó la Declaración Universal de los Derechos Humanos y los Estados se comprometieron a “promover el progreso social y elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad” y reconocieron que “los seres humanos sólo pueden liberarse del temor y de la miseria, si se crean condiciones en las que todas las personas puedan disfrutar de todos los derechos humanos”.
Promesa traicionada
Hoy, 60 años después, mientras lees este mensaje, aún hay personas encarceladas por sus ideas en 45 países de todo el mundo. En Birmania hay más de 2.100 personas detenidas por motivos políticos y, entre ellas, destaca la presa de conciencia y Premio Nobel de la Paz Aung San Suu Kyi, detenida y bajo arresto la mayor parte de los últimos veinte años. Como ves, la promesa de un mundo en el que todas las personas disfrutan de todos los derechos, sigue siendo traicionada por los Gobiernos del mundo.
Desafío
Con determinación y esperanza como únicas armas, seguiremos trabajando para que Gobiernos, entidades públicas y privadas respeten los derechos humanos y se comprometan en la defensa de su universalidad, indivisibilidad e interdependencia.
Para ello, contamos contigo y te animamos a suscribir nuestra petición al Gobierno de España , para que interceda a favor de la liberación a Suu Kyi, y a la comunidad internacional, para que asuma su compromiso con los derechos humanos.
Manda esta nota a :
jlrzapatero@presidencia.gob.es
Promesa traicionada
Hoy, 60 años después, mientras lees este mensaje, aún hay personas encarceladas por sus ideas en 45 países de todo el mundo. En Birmania hay más de 2.100 personas detenidas por motivos políticos y, entre ellas, destaca la presa de conciencia y Premio Nobel de la Paz Aung San Suu Kyi, detenida y bajo arresto la mayor parte de los últimos veinte años. Como ves, la promesa de un mundo en el que todas las personas disfrutan de todos los derechos, sigue siendo traicionada por los Gobiernos del mundo.
Desafío
Con determinación y esperanza como únicas armas, seguiremos trabajando para que Gobiernos, entidades públicas y privadas respeten los derechos humanos y se comprometan en la defensa de su universalidad, indivisibilidad e interdependencia.
Para ello, contamos contigo y te animamos a suscribir nuestra petición al Gobierno de España , para que interceda a favor de la liberación a Suu Kyi, y a la comunidad internacional, para que asuma su compromiso con los derechos humanos.
Manda esta nota a :
jlrzapatero@presidencia.gob.es
Estados y donantes reducirán un 30% la ayuda al desarrollo bajo la excusa de la crisis : ¿Qué pasara con los birmanos?
"La crisis financiera tendrá, probablemente, un impacto grave sobre los fondos humanitarios", explica la agencia de noticias humanitarias de la ONU, IRIN. Naciones Unidas señala también posibles recortes de más de un tercio en la Ayuda Oficial al Desarrollo (AOD).
"Estamos profundamente preocupados por las perspectivas de la AOD", comentan desde el Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). "En los anteriores períodos de confusión y recesión del mercado, la ayuda mundial ha descendido hasta un 40%", añaden.
La ayuda oficial gubernamental es la mayor fuente de fondos para las agencias de la ONU. Por ejemplo, supone más del 70% del presupuesto de Unicef, que en 2007 fue de 2.322 millones de euros.
La Ayuda Oficial al Desarrollo de todos los donantes alcanzó en 2007 los 91.000 millones de euros, de acuerdo con la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE). Los 27 miembros de la UE son los mayores donantes, lo que supone la mitad de la cantidad mundial.
"La preocupación que tenemos es que no sólo los estados de la UE sino también los donantes extranjeros se replieguen en estos momentos, en el sentido de atender sus políticas internas, de una forma comprensible, debido a que ahora tienen que tratar con el impacto económico", declaró el portavoz de ayuda humanitaria y desarrollo de la Comisión Europea, John Clancy.
Posición española
Aún así, algunos Gobiernos han prometido mantener sus compromisos, entre ellos el España. A pesar de que el Gobierno español va bien encaminado, según analistas, para lograr su objetivo de destinar el 0,7 por ciento del PIB al desarrollo humano en 2012 y de que se ha comprometido durante la Asamblea General de Naciones Unidas a aumentar las AOD, la Alianza Mundial Contra la Pobreza denunció el pasado mes de septiembre que España no ha abordado los mecanismos de deuda externa y que mantiene una gran cantidad de subsidios comerciales, dos barreras que impiden reducir la pobreza en el mundo.
"España mantiene mecanismos de deuda externa y subsidios a la producción"
"Es cierto que ha habido un crecimiento notable de la AOD en España y que en 2012 se puede entrar en el selecto grupo de países que cumplen con el 0,7%", indicó el miembro de Alianza Española Contra la Pobreza, David Ortiz, que acompañó a la delegación del Gobierno español a la última Asamblea de Naciones Unidas, celebrada en septiembre, como único representante de la sociedad civil. Sin embargo, según Ortiz, "España mantiene mecanismos de deuda externa y subsidios a la producción y los avances en este sentido han sido muy pocos".
La campaña '¿Quién debe a quién?', por su parte, ha expresado su preocupación al respecto y ha recordado que el FAD de la Cúpula de la ONU, no puede ser considerado como AOD. "Ante la polémica suscitada en torno a la financiación de la cúpula de la sede de la ONU en Ginebra mediante el Fondo de Ayuda al Desarrollo (FAD) por un importe de 500.000 euros, quiere expresar que el FAD es un mecanismo que ha pervertido la Ayuda Oficial al Desarrollo (AOD)", explican.
"Estamos profundamente preocupados por las perspectivas de la AOD", comentan desde el Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). "En los anteriores períodos de confusión y recesión del mercado, la ayuda mundial ha descendido hasta un 40%", añaden.
La ayuda oficial gubernamental es la mayor fuente de fondos para las agencias de la ONU. Por ejemplo, supone más del 70% del presupuesto de Unicef, que en 2007 fue de 2.322 millones de euros.
La Ayuda Oficial al Desarrollo de todos los donantes alcanzó en 2007 los 91.000 millones de euros, de acuerdo con la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE). Los 27 miembros de la UE son los mayores donantes, lo que supone la mitad de la cantidad mundial.
"La preocupación que tenemos es que no sólo los estados de la UE sino también los donantes extranjeros se replieguen en estos momentos, en el sentido de atender sus políticas internas, de una forma comprensible, debido a que ahora tienen que tratar con el impacto económico", declaró el portavoz de ayuda humanitaria y desarrollo de la Comisión Europea, John Clancy.
Posición española
Aún así, algunos Gobiernos han prometido mantener sus compromisos, entre ellos el España. A pesar de que el Gobierno español va bien encaminado, según analistas, para lograr su objetivo de destinar el 0,7 por ciento del PIB al desarrollo humano en 2012 y de que se ha comprometido durante la Asamblea General de Naciones Unidas a aumentar las AOD, la Alianza Mundial Contra la Pobreza denunció el pasado mes de septiembre que España no ha abordado los mecanismos de deuda externa y que mantiene una gran cantidad de subsidios comerciales, dos barreras que impiden reducir la pobreza en el mundo.
"España mantiene mecanismos de deuda externa y subsidios a la producción"
"Es cierto que ha habido un crecimiento notable de la AOD en España y que en 2012 se puede entrar en el selecto grupo de países que cumplen con el 0,7%", indicó el miembro de Alianza Española Contra la Pobreza, David Ortiz, que acompañó a la delegación del Gobierno español a la última Asamblea de Naciones Unidas, celebrada en septiembre, como único representante de la sociedad civil. Sin embargo, según Ortiz, "España mantiene mecanismos de deuda externa y subsidios a la producción y los avances en este sentido han sido muy pocos".
La campaña '¿Quién debe a quién?', por su parte, ha expresado su preocupación al respecto y ha recordado que el FAD de la Cúpula de la ONU, no puede ser considerado como AOD. "Ante la polémica suscitada en torno a la financiación de la cúpula de la sede de la ONU en Ginebra mediante el Fondo de Ayuda al Desarrollo (FAD) por un importe de 500.000 euros, quiere expresar que el FAD es un mecanismo que ha pervertido la Ayuda Oficial al Desarrollo (AOD)", explican.
NAYPYIDAW, LA CAPITAL DE LA VERGUENZA por Pablo Diaz
Aunque Naypyidaw es la capital oficial de Birmania desde noviembre de 2005, no merece ni llamarse ciudad. Parece más bien el extrarradio de una gran urbe postindustrial: plagada de innumerables bloques de viviendas de cuatro plantas que parecen diseñados por el Ministerio de la Vivienda del franquismo. Desperdigados en una frondosa maleza tropical que se cuela hasta las puertas, los edificios están separados por desiertas avenidas de cuatro carriles en cada sentido, inexistentes en cualquier otra parte de esta nación.
Naypyidaw es la última excentricidad del brutal régimen del general Than Shwe, un zafio y supersticioso cartero que, según la rumorología, se dejó guiar por su adivino personal para trasladar la capital administrativa desde Rangún hasta la jungla. De todas maneras, no es la primera vez que un dirigente birmano levanta una nueva ciudad para su Gobierno. El Rey Mindon, en 1859, trasladó la capital desde Amarapura hasta Mandalay. Pero para entonces ésta ya era una arraigada tradición. Desde la caída de la dinastía Pagan en 1044, la capital de Birmania ha cambiado de ubicación once veces.
La versión oficial asegura que Rangún, una urbe de 6,5 millones de habitantes donde parece que sus edificios coloniales se van a venir abajo, estaba tan congestionada que se había quedado pequeña. Según la oposición, los generales temen tanto una invasión de EE UU que creen que podrían resistir mejor un ataque desde la remota Naypyidaw, situada en el interior del país, desde donde se puede controlar mejor zonas rebeldes con fuerte presencia guerrillera.
Además, Naypyidaw ha sido levantada a unos tres kilómetros al oeste de Pyinmana, un lugar clave en la historia de Birmania porque aquí se encontraba la base del ejército que logró liberar al país de los japoneses en la Segunda Guerra Mundial y obtuvo la independencia en 1948. Paradojas del destino, dicho ejército estaba dirigido por el general Aung San, padre de la líder opositora y premio Nobel de la Paz, Aung San Suu Kyi.
Frente a la admiración que la sociedad birmana siente por la 'Dama', como es conocida Aung San Suu Kyi, el detestado régimen de los generales ha optado por aislarse del pueblo en su afán por perpetuarse en el poder. Para ello se ha construido una gigantesca y desangelada ciudad de 4.600 kilómetros cuadrados -78 veces Manhattan- en la que sólo pueden vivir los funcionarios.
Urbanismo antialgarada
Este frío urbanismo, basado en amplias avenidas y con las sedes oficiales muy distantes entre sí, es un seguro contra protestas ciudadanas como las que tuvieron lugar en septiembre del año pasado durante la 'Revolución Azafrán'. Al contrario que en Rangún, los manifestantes no habrían podido esconderse en ninguna callejuela. Dividida en una parte civil y otra militar, a la que está prohibido el acceso, Naypyidaw es todo lo contrario a lo que debería ser una ciudad. En lugar de ser un espacio para la socialización, es un alienante engendro urbano donde no hay más que desolación entre las viviendas de los funcionarios y los alejados ministerios.
No existe un centro urbano ni hay tiendas, restaurantes o bancos por las calles, ya que todos los establecimientos comerciales están concentrados en una especie de rudimentarias galerías plagadas de pequeños locales. Por su parte, los restaurantes se concentran en una colina contigua, cerca de unas dársenas que parecen ser una estación de autobuses. Todo lo demás son bloques de pisos exactamente iguales, donde lo único que cambia es el color de sus tejados. Ahí viven unas 16 familias, en las que al menos uno de sus miembros trabaja como funcionario para el Gobierno. Además, todos los inquilinos de un bloque pertenecen al mismo Ministerio y sólo hay un teléfono por edificio -generalmente instalado en la casa del chivato de turno-, para que así pueda informar a la Policía de las conversaciones íntimas de sus vecinos.
Uno de estos funcionarios es el padre de Kyaw Zin Win, un joven de 29 años que junto a su hijo pequeño y su madre tuvo que dejar atrás su vida y sus amigos de Rangún cuando el Gobierno obligó a su progenitor a cambiar de destino. El viernes 6 de noviembre de 2005, y siguiendo los misteriosos designios del adivino personal del general Than Shwe, la Junta anunció por sorpresa el traslado a la nueva capital para que, el lunes siguiente, los funcionarios se presentaran en sus nuevos puestos.
Miles de autobuses y camiones recorrieron los más de 300 kilómetros de la tortuosa carretera que atraviesa la jungla hasta Naypyidaw. Al final de las más de nueve horas de trayecto, plagado de míseros villorrios formados por chozas de madera, la estrecha calzada se abre en una flamante autopista de varios carriles que desemboca en el cruce que dirige hasta las dos zonas bien diferenciadas de la capital.
Naypyidaw significa 'Ciudad de Reyes' y en ella viven unas 100.000 personas con más pena que gloria a pesar de tan ostentoso nombre. «Aquí hay poco que hacer y no conozco a nadie, pero al menos no tenemos que pagar una renta de alquiler por el piso», explica Kyaw Zin Win, que habita una casa de 80 metros cuadrados de dos habitaciones y sin muebles. «Mi padre gana al mes unos 50.000 kyiats (50 dólares) en el Ministerio de Deportes, así que yo tengo que trabajar con mi moto como taxista, porque los precios han subido tanto que el dinero no nos alcanza».
Al igual que el 90% de los birmanos, que ganan un dólar al día, los funcionarios estatales son tan pobres como el padre de Kyaw Zin Win, que ni siquiera puede comprar cortinas para las ventanas que tiene que cubrir con papeles de periódico. En la casa sólo hay una mesa en el salón y verduras casi podridas en la cocina -sin frigorífico-, pero la hospitalidad de los birmanos es tan sobrecogedora que el anfitrión no duda en ofrecer al visitante lo poco que tiene: galletas, chicles..., y unas servilletas de papel sin abrir. A pesar de estas precariedades, Kyaw Zin Win puede considerarse afortunado porque, al menos, vivir en Naypyidaw le asegura disponer de agua y electricidad las 24 horas del día, un lujo del que no disfrutan en Rangún.
Fuera de la vivienda, el paisaje es aún más desalentador. Por las amplias calles vacías no circula ni un vehículo, lujo que está fuera del alcance de la mayoría de los birmanos. El aspecto fantasmagórico de la ciudad sólo es roto por una vendedora ambulante que ha dispuesto sus frutas en la acera mientras, más allá, varios niños juegan descalzos. La alegría de los pequeños hace más triste este sombrío lugar donde no hay ni parques ni cines ni teatros.
Los ministerios de Energía, Planificación, Transportes, Turismo y Educación se agrupan en la Avenida del Éxito, una interminable arteria donde las sedes oficiales están separadas por kilómetros de maleza. El Gobierno pretende que, desde finales de este año, se instalen aquí las Embajadas extranjeras que todavía siguen en Rangún, pero pocas legaciones diplomáticas se han mostrado dispuestas a mudarse a un siniestro y paranoico lugar donde podría rodarse una versión cutre y de ojos rasgados de la novela '1984', de Orwell. Muy diferente es el aspecto de los descomunales palacios que se están construyendo el general Than y sus hombres en la zona militar, presidida por las imponentes estatuas de los tres principales reyes de Birmania a los que la Junta militar intenta emular.
¿Cómo es posible que un país tan pobre gaste 4.000 millones de euros en construir una ciudad en plena jungla? La respuesta es sencilla: con obreros que trabajan como esclavos. Por unos 1.200 kyiats al día (un dólar), hombres, mujeres y niños se pasan doce horas cada jornada juntando ladrillos, removiendo mezclas y arrastrando sacos de tierra y cemento. Es el caso de Su Haling, una niña de doce años que trabaja junto a sus padres construyendo una réplica de la pagoda de Shwedagon. Para que a la nueva capital no le falten sus encantos turísticos, los generales han decidido no sólo copiar uno de los principales reclamos del país, sino también trasladar hasta Naypyidaw a los animales del zoo de la antigua capital.
«No puedo ir a la escuela porque mi familia es tan pobre que debo venir aquí a trabajar todos los días», se lamenta Su Haling, ataviada con un pañuelo y una gorra que la protegen del intenso sol cenital, junto a un montón de arena donde un bebé gatea mientras sus padres se afanan levantando un muro de hormigón. Esta es la mano de obra que también ha sido utilizada en los siete hoteles de lujo construidos, establecimientos regentados por los generales u hombres afines al régimen, como el multimillonario U Ta Zay, yerno del general Than Shwe y propietario de los principales negocios del país.
Además de dirigir la aerolínea Air Bagan y de poseer un centro comercial en Rangún donde se venden para la élite bolsos de Vuitton, zapatos de Dior, perfumes de Chanel y champán Moöet & Chandon, U Ta Zay es el dueño del hotel Aureum Palace, gigantesco 'resort' enclavado en un parque natural donde no faltan los servicios de sauna y masajes. «Se acaban de marchar unos clientes rusos que habían venido en viaje de negocios», indica uno de los empleados. Aunque no sabe cuáles eran tales negocios, es bastante probable que los generales cerraran el trato en el campo de golf donde suelen llevar a sus invitados, según desgrana otro habitante de Naypyidaw que prefiere ocultar su identidad.
Los militares han impuesto entre la población un paranoico estado de terror que ha sembrado la desconfianza y llenado las calles de soplones. Desde un búnker diseñado por ingenieros norcoreanos, el general Than Shwe sigue controlando a su antojo Birmania y expoliando sus ricos recursos desde su nueva capital fantasma.
lunes, 17 de noviembre de 2008
LLAMAMIENTO AL PROXIMO PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS: HOJA DE RUTA PARA LA PAZ EN BIRMANIA
Invitamos al proximo presidente de los Estados Unidos de América: Sr. Barack Hussein Obama y a su administración de proteger al pueblo Birmano en su camino hacia la paz y la democracia con estos cinco sencillos principios:
1.- Invierta en Paz: invierta en diplomacia, desarrollo y prevención de conflictos- es altamente efectivo y mejora el proceso de paz en Birmania
2.- Apoye a las agencias civiles que trabajan por la paz y el desarrollo dentro y fuera de Birmania: no apoye las propuestas militares. La democracia en Birmania necesita una sociedad civil fortalecida que pueda responder a cualquier crisis
3.- Haga más esfuerzos diplomáticos: creemos que los cuerpos diplomaticos de los Estados Unidos pueden prevenir la masacre civil de las minorias etnicas en Birmania y de paso restaurar la reputación internacional del pueblo Norteamericano.
4.- Sea parte del equipo constructor de paz den Birmania: forme parte activa en el equipo de los constructores de paz internacional. Negandose a vender armas a la junta, haciendo cumplir las sanciones, preservando al pueblo birmano y dandole comida, alimento y refugio.
5.- Inagure su mandato creando justicia, desarrollo y politicas de igualdad: mujer, pobreza, salud, medio ambiente en Birmania
CONFERENCIA: RECUERDA LOS MONJES, RECUERDA LOS PRISIONEROS POLITICOS. GRANOLLERS.
En el Marco de la Tercera Semana por los Derechos Humanos de Amnistia Internacional en Granollers, se celebrará el proximo miercoles 19 de Noviembre una conferencia sobre la situación de los Monjes y Prisioneros Politicos Birmanos.
Se acompaña de las mejores fotografias de Derechos Humanos desde la Revolución Naranja.
Si quieres organizar una conferencia, un pase de fotos o cine o una acción a favor de Birmania, escribenos : birmaniaporlapaz@yahoo.es
Más información en la web: www.birmaniaporlapaz.org
Más de 20 activistas han sido enviados a prisiones remotas de Birmania
Más de 20 activistas han sido enviados a remotas prisiones de Birmania. Muchos de ellos son prominentes lideres de la generación 88, que han sido sentenciados a más de 65 años cada uno. Segun sus familias y amigos: Min Ko Naing, Ko Ko Gui han sido enviado a Keng Tung- Estado Shan-, Ko Pyone Cho ha sido enviado a Kawthuang - Division Tanindaryi- Ko Mya Aye ha sido enviado a Loi Kaw- Estado Kayah-, Ko Htay Kywe ha sido enviado a Buthiatung - Estado Rakhine- Aung Naing ha sido enviado a Kalay- Sagaing- , Ko Hla Myo Naung ha sido enviado a Myityina- Estado Kachin-, Ko Aung Thu ha sido enviado a Putao- Estado Kachin, Saw Wai Su Su Nway y otro 11 activistas han sido enviados a la prision de Mandalay.
Además Ko Hla Myo Naung y Ko Aung Thu estan gravemente enfermos desde hace dos semanas. Han sido enviados deliberadamente al Estado Kachin sin medicamento alguno.
Envia este mensaje a los periodicos, y a los politicos que conozcas
SALVA A LOS BIRMANOS
BIRMANIA POR LA PAZ PIDE AL SECRETARIO GENERAL DE NACIONES UNIDAS PRIORIZAR LOS DERECHOS HUMANOS EN BIRMANIA, PRESOS POLITICOS Y LOS KAREN DESPLAZADOS
Hoy hemos hecho un llamamiento al Secretario General de Naciones unidas Ban Ki-moon para que lo aplace la visita del proximo mes a Brmania, en nombre de los recientes presos politicos condenados, de los activistas pro-democracia que continuan presos, de los miles de civiles karen que intentan sobrevivir en la selva; soportando los ataques de la Junta Militar Birmana.
Más de 80 activistas pro-democracia, incluyendo un poeta, un bloqqer y monjes budistas, han sido apresados en la ultima semana. Al menos 23 han sido sentenciados a 65 años de cárcel por estar implicados en las protestas pacificas de Septiembre 2007. Entre los activistas estan miembros de la Generación de Estudiantes del 88 como Min Ko Naing y Ko Ko Gyi, que enfrentan cargos, y juicios sumarisimos que ascienden a más de 159 años en algunos casos. Min Ko Naing y Ko Ko Gyi han cumplido ya muchos años de presión por su implicación en el movimiento del 88 pro-democracia.
Algunas de estos sentenciados han sido llevados a remotas areas de Birmania, bien alejados de Rangún, haciendo imposible que sus familias puedan visitarlos. El aumento del aislamiento es uno de los metodos más duros, junto la tortura, la negación del alimento o los medicamentos. Hay algunos presos que se encuentran en estado muy grave.
Mientras tanto el Ejercito de la Junta, sigue atacando continuamente a los civiles Karen. El pasado 4 de Noviembre un campesino fue asesinado y más de 1971 personas fueron desplazadas por los ataques en la region de Mon. Segun los Free Burma Rangers, al menos 12 pueblos han sido arrasados, destrozados y abandonados, los campos de arroz y los graneros han sido destruidos y los civiles tiroteados, forzados a los campos de trabajo.
Estamos muy preocupados en vista de estos hechos, por la desesperada situación de los Derechos Humanos que esta atravesando Birmania, es esencia que el Secretario General de Naciones Unidas visite Birmania y que sirva de facilitador de cambio. Hacemos tambien un llamamiento al Consejo de Seguridad de Naciones Unidas para que tome acciones concretas. Pedimos la liberación de todos los presos politicos, el fin de la ofensiva militar contra los civiles. El regimen birmano ha cometido crimenes contra la humanidad desde hace muchos años. Creemos que la comunidad internacional debe de considerar seriamente el principio irrevocable de la " Responsabilidad de Proteger" a los Birmanos
Más de 80 activistas pro-democracia, incluyendo un poeta, un bloqqer y monjes budistas, han sido apresados en la ultima semana. Al menos 23 han sido sentenciados a 65 años de cárcel por estar implicados en las protestas pacificas de Septiembre 2007. Entre los activistas estan miembros de la Generación de Estudiantes del 88 como Min Ko Naing y Ko Ko Gyi, que enfrentan cargos, y juicios sumarisimos que ascienden a más de 159 años en algunos casos. Min Ko Naing y Ko Ko Gyi han cumplido ya muchos años de presión por su implicación en el movimiento del 88 pro-democracia.
Algunas de estos sentenciados han sido llevados a remotas areas de Birmania, bien alejados de Rangún, haciendo imposible que sus familias puedan visitarlos. El aumento del aislamiento es uno de los metodos más duros, junto la tortura, la negación del alimento o los medicamentos. Hay algunos presos que se encuentran en estado muy grave.
Mientras tanto el Ejercito de la Junta, sigue atacando continuamente a los civiles Karen. El pasado 4 de Noviembre un campesino fue asesinado y más de 1971 personas fueron desplazadas por los ataques en la region de Mon. Segun los Free Burma Rangers, al menos 12 pueblos han sido arrasados, destrozados y abandonados, los campos de arroz y los graneros han sido destruidos y los civiles tiroteados, forzados a los campos de trabajo.
Estamos muy preocupados en vista de estos hechos, por la desesperada situación de los Derechos Humanos que esta atravesando Birmania, es esencia que el Secretario General de Naciones Unidas visite Birmania y que sirva de facilitador de cambio. Hacemos tambien un llamamiento al Consejo de Seguridad de Naciones Unidas para que tome acciones concretas. Pedimos la liberación de todos los presos politicos, el fin de la ofensiva militar contra los civiles. El regimen birmano ha cometido crimenes contra la humanidad desde hace muchos años. Creemos que la comunidad internacional debe de considerar seriamente el principio irrevocable de la " Responsabilidad de Proteger" a los Birmanos
viernes, 14 de noviembre de 2008
EL DEPARTAMENTO DEL TESORO DE ESTADOS UNIDOS- PONE EN LA LISTA A LA JUNTA COMO TRAFICANTE DE DROGAS- BIRMANIA
El departamento de Estado de los Estados unidos ha añadido 26 nombres de personas y 17 de compañias que estan directamente relacionadas con la Junta Militar birmana. En la lista se les acusa de trafico de opio, heroina y otras drogas
La United Wa State Army es la organizacion más poderosa y extensa de trafico de drogas en el Sudeste Asiatico y es el mayor productor de drogas sintéticas.
Muchos de los nombrados en la lista estan relacionados con la Junta y han sido ya condenados por la Corte Federal de los Estados Unidos.
Myanmar, formalmente Birmania, es la cabeza del Triangulo Dorado junto con Laos y Tailandia, donde las cantidades enormes de opio producidas tratan de competir con la eclipsada heroina de Afganistan.
Segun el Jane´s Information Group, el United Wa State Armi, y sus fuerzas insurgentes " se han asentado con exito en Myanmar y tienen el pais bombardeado"
China se esta tambien convirtiendo en una serie amenaza para los productores Wa, con su agresiva exportación de meta anfetaminas, y ha provocado la irritacion de la Junta y Tailandia.
Desde que en 2000 el Wa abriese la nueva ruta de narcoticos exportando hacia Laos, Cambodia e India se han visto incrementadas las pequeñas guerrillas en la zona.
Jane´s dice que esta claro que la Junta esta politicamente colaborando y militarmente no puede asumir una confrontación con UWSA, por eso ha pactado.
Más lectura sobre los cambios en el Sudeste Asiatico y el Mercado de Drogas
http://www.tni.org/reports/drugs/debate16.pdf?
9 monjes budistas figuran entre los condenados por la Junta- Birmania
Nueve monjes budistas que participaron en las grandes manifestaciónes contra la junta militar en 2007, en Birmania, fueron condenados a penas que van de seis años y medio a ocho años de prisión, anunció este viernes un portavoz de la oposición.
Además, 14 miembros del partido de la Premio Nobel de la Paz, Aung San Suu Kyi, fueron condenados a pensa que van de cuatro a 10 años de prisión, declaró a la AFP Nyan Win, portavoz de la Liga Nacional por la Democracia (LND).
Se trata de las últimas condenas hasta el momento de una larga serie anunciada desde comienzos de la semana en Birmania.
jueves, 13 de noviembre de 2008
"Los militares controlan los medios de dentro y de fuera" - Birmania
LEA DEL POZO - BARCELONA - 12/11/2008 08:00
Cynthia Maung habla de represión, violencia y aislamiento. Y, sin embargo, en ningún momento alza la voz. Ha venido a Barcelona para recoger el XX Premio Internacional Catalunya, un galardón que quiere reconocer la labor que Maung hace en el hospital de Mae Sot, en Tailandia, frontera con Birmania. Maung no quiere que la comunidad internacional olvide a su país.
¿Cuál es la situación en Birmania un año después de que los monjes budistas salieran a la calle?
Desde la revolución la situación ha ido empeorando. Los militares continúan oprimiendo y las personas cada vez son más pobres. Además, en las zonas fronterizas la represión cada vez es más fuerte.
¿Los birmanos tienen posibilidad de acceder a la información, de saber lo que pasa fuera del país?
Los militares controlan los medios de dentro y de fuera. Birmania es un país aislado del resto del mundo y la gente no tiene oportunidad de recibir las noticias de la comunidad internacional.
¿Qué relación tiene la gente con Internet? El lunes condenaron a un bloguero a 20 años de cárcel.
La gente dice que hay Internet, pero no lo hay. No hay acceso a la información. Algunos intentan obtener vídeos o canales de televisión de otros países, pero está prohibido obtener toda esta información de los países desarrollados. Puedes ser castigado, no es nada seguro.
¿Cuál es actualmenteel estado de ánimode los birmanos?
Hay una tensión permanente en el país. La gente no tiene oportunidades: ni comida, ni educación ni servicios de salud. Esto hace que los birmanos no tengan éxito y que, al mismo tiempo, la sociedad civil esté oprimida. Los militares lo controlan todo.
¿Quién viene a su hospital?
Son personas desplazadas que siempre están amenazadas, pueden ser víctimas de todo tipo. Nos ayudamos los unos a los otros. Además, también hay programas para que las mujeres participen y tengan derechos. Nosotros no sólo ofrecemos atención médica, sino que también ofrecemos educación y programas para que los distintos grupos étnicos se pongan de acuerdo. Pero las operaciones militares hacen que cada vez sea más difícil trabajar.
¿Con la nueva constitución los militares tienen máspoder?
La constitución no representa la comunidad real. La gente no cree en ella.
¿Cuál es la relación entre los distintos grupos étnicos?
Nosotros tenemos que hacer una constitución entre la gente y para esto los grupos étnicos tienen que dialogar, ponerse de acuerdo.
Cynthia Maung habla de represión, violencia y aislamiento. Y, sin embargo, en ningún momento alza la voz. Ha venido a Barcelona para recoger el XX Premio Internacional Catalunya, un galardón que quiere reconocer la labor que Maung hace en el hospital de Mae Sot, en Tailandia, frontera con Birmania. Maung no quiere que la comunidad internacional olvide a su país.
¿Cuál es la situación en Birmania un año después de que los monjes budistas salieran a la calle?
Desde la revolución la situación ha ido empeorando. Los militares continúan oprimiendo y las personas cada vez son más pobres. Además, en las zonas fronterizas la represión cada vez es más fuerte.
¿Los birmanos tienen posibilidad de acceder a la información, de saber lo que pasa fuera del país?
Los militares controlan los medios de dentro y de fuera. Birmania es un país aislado del resto del mundo y la gente no tiene oportunidad de recibir las noticias de la comunidad internacional.
¿Qué relación tiene la gente con Internet? El lunes condenaron a un bloguero a 20 años de cárcel.
La gente dice que hay Internet, pero no lo hay. No hay acceso a la información. Algunos intentan obtener vídeos o canales de televisión de otros países, pero está prohibido obtener toda esta información de los países desarrollados. Puedes ser castigado, no es nada seguro.
¿Cuál es actualmenteel estado de ánimode los birmanos?
Hay una tensión permanente en el país. La gente no tiene oportunidades: ni comida, ni educación ni servicios de salud. Esto hace que los birmanos no tengan éxito y que, al mismo tiempo, la sociedad civil esté oprimida. Los militares lo controlan todo.
¿Quién viene a su hospital?
Son personas desplazadas que siempre están amenazadas, pueden ser víctimas de todo tipo. Nos ayudamos los unos a los otros. Además, también hay programas para que las mujeres participen y tengan derechos. Nosotros no sólo ofrecemos atención médica, sino que también ofrecemos educación y programas para que los distintos grupos étnicos se pongan de acuerdo. Pero las operaciones militares hacen que cada vez sea más difícil trabajar.
¿Con la nueva constitución los militares tienen máspoder?
La constitución no representa la comunidad real. La gente no cree en ella.
¿Cuál es la relación entre los distintos grupos étnicos?
Nosotros tenemos que hacer una constitución entre la gente y para esto los grupos étnicos tienen que dialogar, ponerse de acuerdo.
BIRMANIA POR LA PAZ MIEMBRO DEL TBBC- THAI BURMA BORDER CONSORTIUM
Visitando la frontera de Thailandia con Birmania se pueden encontrar muchos activistas y organizaciones que trabajan por la paz y los derechos humanos en Birmania.
Encontramos al TBBC, un consorcio de organizaciones no gubernamentales de 12 paises que provee comida, vivienda y educación a los desplazados internos birmanos. TBBC trabaja tambien en la resolución positiva de las causas raiz que llevaron a los refugiados a huir. Los programas son implementados en los campos de refugiados, en las comunidades locales y con socios locales birmanos.
TBBC lleva más de 20 años trabajando en la frontera, por su seriedad, rigor y buen hacer nos pareció que seria un honor contribuir a su sostenimiento. Con esa motivación nos asociamos, para poder ser más eficaces y utiles a las necesidades de los refugiados.
Consideramos que es necesario seguir ayudando a los birmanos, que la ayuda debe ir a través de la frontera con organizaciones locales- con garantias- y dentro de Birmania a organizaciones comunitarias que no estan registradas ni colaboren en modo alguno con la Junta Birmana. Con esa voluntad trabajamos.
http://www.tbbc.org/aboutus/aboutus.htm#members
Se triplica en 2 años el número de presas políticas en Birmania
Las mujeres, empezando por la líder pro democrática Aung San Suu Kyi, son frecuentes víctimas de la brutal dictadura de Myanmar, antigua Birmania: 178 languidecen en sus cárceles como presas de conciencia, más del triple que hace dos años.
La última reclusa en recibir condena fue Win Mya Mya, de unos 50 años, integrante del comité directivo clandestino de la opositora Liga Nacional para la Democracia (LND) en la central región de Mandalay.
El viernes, un tribunal le dictó sentencia por su participación en las protestas callejeras lideradas por miles de monjes budistas en septiembre de 2007: 12 años de cárcel. Otros cinco dirigentes de la LND de Mandalay, todos hombres, recibieron condenas de ocho a 13 años de prisión.
Se les acusa de violar las leyes que penan divulgar “mediante palabras, ya sea habladas o escritas, o por señales”, material que pueda “causar temor o alarma al público”, inducir actos “contra el Estado o contra la tranquilidad pública”, o “promover el odio entre clases”.
Las audiencias del extenso juicio transcurrieron “dentro de la prisión de Mandalay”, dijo Bo Kyi, cofundador de la Asociación de Asistencia a los Presos Políticos, que opera en la frontera de Tailandia con Myanmar. El tribunal también dictó sus veredictos allí, agregó.
Las autoridades resguardaron el proceso con gran secretismo, señaló Bo Kyi en entrevista telefónica. “No se permitió el ingreso de familiares de la acusada cuando se emitió el veredicto. Las autoridades no querían público”, dijo.
La fecha de la sentencia confirma cuán poco importan a la junta de Myanmar las campañas internacionales en favor de las víctimas de la represión: ese 24 de octubre se cumplían 13 años de la detención de Aung San Suu Kyi, líder del movimiento pro democrático y presidenta de la LND.
Gobiernos de Europa y el de Estados Unidos, así como organizaciones regionales e internacionales de derechos humanos, llamaron a la dictadura a liberar a Suu Kyi, la presa política más conocida del país.
El actual periodo de arresto domiciliario contra la premio Nobel de la Paz en Rangún comenzó a fines de mayo de 2003.
“Al 24 de octubre de 2008, Aung San Suu Kyi ha pasado un total de 13 años bajo arresto domiciliario. Volvemos a llamar al régimen birmano a liberarla inmediata e incondicionalmente, a ella y a los más de 2 mil prisioneros políticos que tiene”, expresó el Departamento de Estado de Estados Unidos.
El abogado argentino Tomás Ojea Quintana, enviado de derechos humanos de la Organización de Naciones Unidas (ONU), tenía en mente a Suu Kyi y a presas políticas como Win Mya Mya cuando se dirigió la semana pasada a la Asamblea General del foro mundial.
El sistema de justicia que durante décadas ha limitado las libertades políticas y civiles de Myanmar debe ser reformado antes de las elecciones previstas para 2010, dijo el jueves Ojea Quintana a la revista The Irrawaddy, publicada en Tailandia por periodistas birmanos exiliados.
El enviado mencionó “la revisión de leyes nacionales para asegurar el cumplimiento con los derechos humanos, la liberación progresiva de todos los prisioneros de conciencia, la reforma de las fuerzas armadas y la independencia del poder judicial”.
Ojea Quintana realizó su primera visita a Myanmar en agosto. “El gobierno no me conocía… Fue difícil ingresar a la prisión”, declaró a The Irrawaddy.
De todos modos, el funcionario logró tres horas de “reuniones privadas con detenidos”, que “fueron muy abiertos” en su diálogo, agregó la publicación.
Las cárceles de Myanmar alojan a 178 presas políticas, más del triple de las 53 internadas allí en agosto de 2006.
En las protestas callejeras contra el gobierno de septiembre de 2007 “fueron detenidas más de 157 mujeres, entre ellas 10 monjas, y 19 desaparecieron”, reveló esta semana Altsean, organización regional de derechos humanos.
“Daw Ponnami, una monja de 80 años del monasterio Thitsatharaphu, parcialmente paralizada por un ataque de apoplejía, fue arrestada y apartada del sacerdocio, acusada de ‘ofender a la religión budista’, y permanece encarcelada”, añadió.
Otras monjas encarceladas en este país de mayoría budista son Htay Yi, de 70 años, y Pyinyar Theingi, de 64.
En las cárceles también residen mujeres como la defensora de sindicalistas Su Su Nway, de 37 años; la líder universitaria Nilar Thein, de 35, y la periodista Ein Khine Oo, de 24.
Los adolescentes tampoco quedan afuera. A comienzos de agosto, el régimen arrestó a Ni Ni May Myint, integrante de la LND, de 19 años, y la encadenó.
Junto a medio centenar de personas, Ni Ni se manifestó en las calles de un poblado del estado de Arakan para orar por los estudiantes fallecidos en la brutal represión contra el levantamiento pro democrático de agosto de 1988.
“Estoy preocupada por Ni Ni May Myint. Las autoridades (de la prisión) la tratarán duramente, igual que a otras activistas presas. Las mujeres sufren abusos verbales y torturas sicológica, y eso puede ser muy atemorizante”, dijo Khin Cho Myint, de 36 años, ex estudiante de la Universidad de Rangún y ex presa política.
“Hubo épocas en que se mantenía a las mujeres en aislamiento y no se les daban elementos fundamentales para su salud y su higiene. Yo lo sufrí durante los cinco años y nueve meses que estuve en prisión. Fui castigada por ser activista estudiantil”, agregó en entrevista.
Pero algunas prisioneras lo pasaron peor, según Altsean. “En agosto de 2006, Nyunt Yin falleció en la prisión de Insein, a los 60 años. Había cumplido 16 años de una cadena perpetua por su participación en el levantamiento de 1988. Se le negó tratamiento médico para sus dolencias cardiacas”, señaló la organización.
La última reclusa en recibir condena fue Win Mya Mya, de unos 50 años, integrante del comité directivo clandestino de la opositora Liga Nacional para la Democracia (LND) en la central región de Mandalay.
El viernes, un tribunal le dictó sentencia por su participación en las protestas callejeras lideradas por miles de monjes budistas en septiembre de 2007: 12 años de cárcel. Otros cinco dirigentes de la LND de Mandalay, todos hombres, recibieron condenas de ocho a 13 años de prisión.
Se les acusa de violar las leyes que penan divulgar “mediante palabras, ya sea habladas o escritas, o por señales”, material que pueda “causar temor o alarma al público”, inducir actos “contra el Estado o contra la tranquilidad pública”, o “promover el odio entre clases”.
Las audiencias del extenso juicio transcurrieron “dentro de la prisión de Mandalay”, dijo Bo Kyi, cofundador de la Asociación de Asistencia a los Presos Políticos, que opera en la frontera de Tailandia con Myanmar. El tribunal también dictó sus veredictos allí, agregó.
Las autoridades resguardaron el proceso con gran secretismo, señaló Bo Kyi en entrevista telefónica. “No se permitió el ingreso de familiares de la acusada cuando se emitió el veredicto. Las autoridades no querían público”, dijo.
La fecha de la sentencia confirma cuán poco importan a la junta de Myanmar las campañas internacionales en favor de las víctimas de la represión: ese 24 de octubre se cumplían 13 años de la detención de Aung San Suu Kyi, líder del movimiento pro democrático y presidenta de la LND.
Gobiernos de Europa y el de Estados Unidos, así como organizaciones regionales e internacionales de derechos humanos, llamaron a la dictadura a liberar a Suu Kyi, la presa política más conocida del país.
El actual periodo de arresto domiciliario contra la premio Nobel de la Paz en Rangún comenzó a fines de mayo de 2003.
“Al 24 de octubre de 2008, Aung San Suu Kyi ha pasado un total de 13 años bajo arresto domiciliario. Volvemos a llamar al régimen birmano a liberarla inmediata e incondicionalmente, a ella y a los más de 2 mil prisioneros políticos que tiene”, expresó el Departamento de Estado de Estados Unidos.
El abogado argentino Tomás Ojea Quintana, enviado de derechos humanos de la Organización de Naciones Unidas (ONU), tenía en mente a Suu Kyi y a presas políticas como Win Mya Mya cuando se dirigió la semana pasada a la Asamblea General del foro mundial.
El sistema de justicia que durante décadas ha limitado las libertades políticas y civiles de Myanmar debe ser reformado antes de las elecciones previstas para 2010, dijo el jueves Ojea Quintana a la revista The Irrawaddy, publicada en Tailandia por periodistas birmanos exiliados.
El enviado mencionó “la revisión de leyes nacionales para asegurar el cumplimiento con los derechos humanos, la liberación progresiva de todos los prisioneros de conciencia, la reforma de las fuerzas armadas y la independencia del poder judicial”.
Ojea Quintana realizó su primera visita a Myanmar en agosto. “El gobierno no me conocía… Fue difícil ingresar a la prisión”, declaró a The Irrawaddy.
De todos modos, el funcionario logró tres horas de “reuniones privadas con detenidos”, que “fueron muy abiertos” en su diálogo, agregó la publicación.
Las cárceles de Myanmar alojan a 178 presas políticas, más del triple de las 53 internadas allí en agosto de 2006.
En las protestas callejeras contra el gobierno de septiembre de 2007 “fueron detenidas más de 157 mujeres, entre ellas 10 monjas, y 19 desaparecieron”, reveló esta semana Altsean, organización regional de derechos humanos.
“Daw Ponnami, una monja de 80 años del monasterio Thitsatharaphu, parcialmente paralizada por un ataque de apoplejía, fue arrestada y apartada del sacerdocio, acusada de ‘ofender a la religión budista’, y permanece encarcelada”, añadió.
Otras monjas encarceladas en este país de mayoría budista son Htay Yi, de 70 años, y Pyinyar Theingi, de 64.
En las cárceles también residen mujeres como la defensora de sindicalistas Su Su Nway, de 37 años; la líder universitaria Nilar Thein, de 35, y la periodista Ein Khine Oo, de 24.
Los adolescentes tampoco quedan afuera. A comienzos de agosto, el régimen arrestó a Ni Ni May Myint, integrante de la LND, de 19 años, y la encadenó.
Junto a medio centenar de personas, Ni Ni se manifestó en las calles de un poblado del estado de Arakan para orar por los estudiantes fallecidos en la brutal represión contra el levantamiento pro democrático de agosto de 1988.
“Estoy preocupada por Ni Ni May Myint. Las autoridades (de la prisión) la tratarán duramente, igual que a otras activistas presas. Las mujeres sufren abusos verbales y torturas sicológica, y eso puede ser muy atemorizante”, dijo Khin Cho Myint, de 36 años, ex estudiante de la Universidad de Rangún y ex presa política.
“Hubo épocas en que se mantenía a las mujeres en aislamiento y no se les daban elementos fundamentales para su salud y su higiene. Yo lo sufrí durante los cinco años y nueve meses que estuve en prisión. Fui castigada por ser activista estudiantil”, agregó en entrevista.
Pero algunas prisioneras lo pasaron peor, según Altsean. “En agosto de 2006, Nyunt Yin falleció en la prisión de Insein, a los 60 años. Había cumplido 16 años de una cadena perpetua por su participación en el levantamiento de 1988. Se le negó tratamiento médico para sus dolencias cardiacas”, señaló la organización.
La Diputación de Sevilla muestra su solidaridad con el pueblo birmano y aprobará una moción para apoyar al país
El diputado de Servicios a las Personas Dependientes y Derechos Sociales en la Diputación Provincial hispalense, Francisco Morales Zurita, se reunió hoy con la doctora y nominada al Nobel de la Paz en 1995 Cinthyia Hamhung y con Zoya Phan, en representación de la premiada al Nobel en 1991, Suu Kyi.
SEVILLA, 12 (EUROPA PRESS)
El diputado de Servicios a las Personas Dependientes y Derechos Sociales en la Diputación Provincial hispalense, Francisco Morales Zurita, se reunió hoy con la doctora y nominada al Nobel de la Paz en 1995 Cinthyia Hamhung y con Zoya Phan, en representación de la premiada al Nobel en 1991, Suu Kyi.
Ambas mujeres son naturales de Birmania, país del sudeste asiático que limita en sus tres frentes con China, Tailandia y la India. Actualmente, este país continúa gobernado por una dictadura militar que se instauró en el país en 1962, a pesar que en 1990 Suu Kyi ganó las elecciones como líder de La Liga Nacional para la Democracia con el 82 por ciento de los asientos parlamentarios.
Así, y según informó la institución supramunicipal en una nota, el titular de Derechos Sociales mostró su apoyo y solidaridad con Birmania, "para que se restablezca la democracia y el respeto a los Derechos Humanos", y mostró su rechazo al actual arresto domiciliario en el que se encuentra desde el año 2003 la presidenta electa, Suu Kyi.
Por otro lado, Morales Zurita felicitó a ambas defensoras de la libertad, a Cinthyia Hamhung y a la Premio Nobel, por el galardón que han recibido de la Generalitat de Cataluña en el XX Premio Internacional de Cataluña 2008 por su labor humanitaria y su trabajo volcado en la ayuda a los refugiados.
Ante esta situación y para colaborar con ambas activistas birmanas, la institución provincial presentará una moción en la sesión plenaria de la Diputación para "mostrar su solidaridad con el pueblo birmano, rechazando la implantación de regímenes antidemocráticos que coartan la libertad de expresión y los derechos humanos de todo ciudadano", del mismo modo que "instará para que en el país se restablezca la democracia". Esta medida de apoyo será extensible a todos los municipios de la provincia.
Daw Aung Suu Kyi nació en el seno de una familia liberal. Su padre, comandante Aung San, se convirtió en héroe nacional cuando firmó el Tratado de Independencia de Birmania. Él le transmitió ese espíritu a favor de la lucha por los derechos humanos y por la libertad de un pueblo. Licenciada en Filosofía, Política y Economía, recibió el Premio Nobel de la Paz en 1991.
Cinthyia Hamhung, conocida como 'Madre Teresa de Birmania', estudió Medicina y trabajó en diversos hospitales y clínicas. Hoy por hoy, dirige un hospital en una población tailandesa que ofrece atención médica a una población de unas 150.000 personas, y a través de ella introduce equipos médicos al interior de Birmania.
SEVILLA, 12 (EUROPA PRESS)
El diputado de Servicios a las Personas Dependientes y Derechos Sociales en la Diputación Provincial hispalense, Francisco Morales Zurita, se reunió hoy con la doctora y nominada al Nobel de la Paz en 1995 Cinthyia Hamhung y con Zoya Phan, en representación de la premiada al Nobel en 1991, Suu Kyi.
Ambas mujeres son naturales de Birmania, país del sudeste asiático que limita en sus tres frentes con China, Tailandia y la India. Actualmente, este país continúa gobernado por una dictadura militar que se instauró en el país en 1962, a pesar que en 1990 Suu Kyi ganó las elecciones como líder de La Liga Nacional para la Democracia con el 82 por ciento de los asientos parlamentarios.
Así, y según informó la institución supramunicipal en una nota, el titular de Derechos Sociales mostró su apoyo y solidaridad con Birmania, "para que se restablezca la democracia y el respeto a los Derechos Humanos", y mostró su rechazo al actual arresto domiciliario en el que se encuentra desde el año 2003 la presidenta electa, Suu Kyi.
Por otro lado, Morales Zurita felicitó a ambas defensoras de la libertad, a Cinthyia Hamhung y a la Premio Nobel, por el galardón que han recibido de la Generalitat de Cataluña en el XX Premio Internacional de Cataluña 2008 por su labor humanitaria y su trabajo volcado en la ayuda a los refugiados.
Ante esta situación y para colaborar con ambas activistas birmanas, la institución provincial presentará una moción en la sesión plenaria de la Diputación para "mostrar su solidaridad con el pueblo birmano, rechazando la implantación de regímenes antidemocráticos que coartan la libertad de expresión y los derechos humanos de todo ciudadano", del mismo modo que "instará para que en el país se restablezca la democracia". Esta medida de apoyo será extensible a todos los municipios de la provincia.
Daw Aung Suu Kyi nació en el seno de una familia liberal. Su padre, comandante Aung San, se convirtió en héroe nacional cuando firmó el Tratado de Independencia de Birmania. Él le transmitió ese espíritu a favor de la lucha por los derechos humanos y por la libertad de un pueblo. Licenciada en Filosofía, Política y Economía, recibió el Premio Nobel de la Paz en 1991.
Cinthyia Hamhung, conocida como 'Madre Teresa de Birmania', estudió Medicina y trabajó en diversos hospitales y clínicas. Hoy por hoy, dirige un hospital en una población tailandesa que ofrece atención médica a una población de unas 150.000 personas, y a través de ella introduce equipos médicos al interior de Birmania.
martes, 11 de noviembre de 2008
Montilla pide un orden económico internacional más justo en la entrega del Premi Catalunya
EFE
BARCELONA
El president de la Generalitat, José Montilla, ha pedido hoy un orden económico internacional más justo durante el acto de entrega del Premi Catalunya, que este año ha sido concedido a las activistas birmanas Cynthia Maung y Daw Aung San Suu Kyi.
Maung ha asistido a la entrega del galardón, mientras que Zoya Phan se ha encargado de recoger el de la Premio Nobel Daw Aung San Suu Kyi, que ha vivido 13 de los últimos 19 años confinada en su casa, donde cumple arresto domiciliario por decisión del Gobierno birmano.
El mandatario catalán ha asegurado que las dos galardonadas simbolizan "un nuevo liderazgo para el siglo XXI. Un liderazgo en femenino que presenta lo mejor del espíritu humano". Para Montilla las dos activistas birmanas son "las caras más visibles de un pueblo que no quiere ser silenciado".
Destaca su "fortaleza moral ante la injusticia"
Montilla ha elogiado su "rebeldía contra el totalitarismo, su incorformismo ante las adversidades, su fortaleza moral ante la injusticia y su coraje inmenso ante las amenazas y la represión".
El president ha expresado su deseo de que la entrega del premio sirva para atraer "la atención sobre la urgente necesidad de intensificar todos los esfuerzos de la comunidad internacional para conseguir que la libertad llegue al pueblo de Birmania".
Cynthia Maung dirige una clínica en la población fronteriza de Mae Sot (Tailandia) para refugiados birmanos. San Suu Kyi no puede salir de su casa y Cynthia Maung no puede regresar a su país. La primera ha optado por dar la batalla política desde la propia Rangún, mientras que la segunda se ha decantado por ofrecer ayuda asistencial desde Mae Sot.
Ambas han agradecido el premio --que está dotado con 100.000 euros-- porque les brindaba una plataforma para dar a conocer su causa por la libertad y la democracia en Birmania, país que sufre una dictadura militar desde 1962 y que no celebra elecciones democráticas desde 1990, cuando Suu Kyi ganó en las urnas pero la Junta Militar no reconoció los resultados.
Sentencias a los prisioneros birmanos
Burma Prison Sentences – Ban Ki-moon And Security Council Must Act
Sentencias a los Prisioneros Birmanos- Ban Ki- moon y el Consejo de Seguridad deben de actuar
The Burma Campaign UK and Spain today called on the United Nations to take action following the jailing of 14 democracy activists in Burma. The 14 have been jailed for 65 years. If they are forced to serve their full terms, they will die in jail.
La Campaña Birmana de UK y España hace un llamamiento hoy a las Naciones Unidas a tomar iniciativas para los 14 activistas pro-democraticos encarcelados en Birmania. 14 miembros que han sido condenados a 65 años. Condenados al maximo de la pena, moriran en la prisión
“The United Nations Security Council said last October that the regime must release political prisoners,” said Nang Seng, Campaigns Officer at Burma Campaign UK. “Instead the regime has arrested a thousand more people, and is now jailing them for life. The regime is defying the Security Council. The Council must respond.”
" El Consejo de Seguridad de Naciones Unidas dijo el pasado Octubre que el regimen debe liberar a los prisioneros politicos" dice Nang Seng, responsable de Campañas de Burma Campaign UK. " Mientras el regimen siga arrestando a miles de personas, y ahora encarcelando de por vida. El regimen esta retando al Consejo de Seguridad. El Consejo debe responder"
Only yesterday EU foreign ministers met and called for the release of all political prisoners. The EU promised to increase pressure on the regime if there was no progress to reform, but despite the situation getting worse they have taken no action. The failure of the EU and other governments to follow through on their promises of action emboldens the regime.
Ayer los Primeros Ministros de la Unión Europea han hecho un llamamiento para la liberación de todos los presos politicos. EU ha prometido incrementar la presión al regimen si no hay progreso en las reformas, pero la situación lejos de mejorar estará peor si no se toman acciones. La resolución de EU y otros gobiernos quedara solo en promesas si no hay una acción clara contra el regimen.
UN Secretary General Ban Ki-moon is due to visit Burma in December, but there are fears he may back out of the visit because of the difficulties in negotiating with the regime.
El Secretario de Naciones Unidas Ban, Ki-mon debe de visitar Birmania en diciembre, pero hay demasiados miedos que creen poder dificultar las negociaciones con el regimen.
The number of political prisoners has doubled since the democracy uprising in September last year. More than 2,100 prisoners are now in jail.
El numero de prisioneros politicos se ha doblado desde la revuelta azafran del ultimo septiembre. Más de 2100 prisioneros estan ahora en prisión.
ABOUT THOSE JAILED/ los que estan presos
Mie Mie, Nilar Thein and her husband Jimmy, Min Zayya, Zaw Zaw Min, Than Tin (aka) Kyi Than, Zayya (aka) Kalama, Ant Bwe Kyaw, Kyaw Kyaw Htwe (aka) Marky, Pannate Tun, Thet Zaw, Mar Mar Oo, Sandar Min (aka) Shwe, and Thet Thet Aung.
Sentencias a los Prisioneros Birmanos- Ban Ki- moon y el Consejo de Seguridad deben de actuar
The Burma Campaign UK and Spain today called on the United Nations to take action following the jailing of 14 democracy activists in Burma. The 14 have been jailed for 65 years. If they are forced to serve their full terms, they will die in jail.
La Campaña Birmana de UK y España hace un llamamiento hoy a las Naciones Unidas a tomar iniciativas para los 14 activistas pro-democraticos encarcelados en Birmania. 14 miembros que han sido condenados a 65 años. Condenados al maximo de la pena, moriran en la prisión
“The United Nations Security Council said last October that the regime must release political prisoners,” said Nang Seng, Campaigns Officer at Burma Campaign UK. “Instead the regime has arrested a thousand more people, and is now jailing them for life. The regime is defying the Security Council. The Council must respond.”
" El Consejo de Seguridad de Naciones Unidas dijo el pasado Octubre que el regimen debe liberar a los prisioneros politicos" dice Nang Seng, responsable de Campañas de Burma Campaign UK. " Mientras el regimen siga arrestando a miles de personas, y ahora encarcelando de por vida. El regimen esta retando al Consejo de Seguridad. El Consejo debe responder"
Only yesterday EU foreign ministers met and called for the release of all political prisoners. The EU promised to increase pressure on the regime if there was no progress to reform, but despite the situation getting worse they have taken no action. The failure of the EU and other governments to follow through on their promises of action emboldens the regime.
Ayer los Primeros Ministros de la Unión Europea han hecho un llamamiento para la liberación de todos los presos politicos. EU ha prometido incrementar la presión al regimen si no hay progreso en las reformas, pero la situación lejos de mejorar estará peor si no se toman acciones. La resolución de EU y otros gobiernos quedara solo en promesas si no hay una acción clara contra el regimen.
UN Secretary General Ban Ki-moon is due to visit Burma in December, but there are fears he may back out of the visit because of the difficulties in negotiating with the regime.
El Secretario de Naciones Unidas Ban, Ki-mon debe de visitar Birmania en diciembre, pero hay demasiados miedos que creen poder dificultar las negociaciones con el regimen.
The number of political prisoners has doubled since the democracy uprising in September last year. More than 2,100 prisoners are now in jail.
El numero de prisioneros politicos se ha doblado desde la revuelta azafran del ultimo septiembre. Más de 2100 prisioneros estan ahora en prisión.
ABOUT THOSE JAILED/ los que estan presos
Mie Mie, Nilar Thein and her husband Jimmy, Min Zayya, Zaw Zaw Min, Than Tin (aka) Kyi Than, Zayya (aka) Kalama, Ant Bwe Kyaw, Kyaw Kyaw Htwe (aka) Marky, Pannate Tun, Thet Zaw, Mar Mar Oo, Sandar Min (aka) Shwe, and Thet Thet Aung.
. "La gente en Birmania está harta de esta dictadura militar y hará todo lo posible para que esta generación sea la última que tenga que sufrirla"
La Generalitat reconoce la lucha de dos activistas birmanas
Suu Kyi y Cynthia Maung ganan el Premio Catalunya
EL PAÍS - Barcelona - 11/11/2008
El Premio Internacional Catalunya, otorgado por la Generalitat, ha recaído en las activistas birmanas a favor de la democracia y de los derechos humanos Daw Aung San Suu Kyi, galardonada con el Nobel de la Paz en 1991, y Cynthia Maung, conocida popularmente como la "madre Teresa de Birmania".
El Premio Internacional Catalunya, otorgado por la Generalitat, ha recaído en las activistas birmanas a favor de la democracia y de los derechos humanos Daw Aung San Suu Kyi, galardonada con el Nobel de la Paz en 1991, y Cynthia Maung, conocida popularmente como la "madre Teresa de Birmania", que dirige en la frontera tailandesa una clínica con diversos servicios asistenciales, entre los que figura una casa para acoger huérfanos y niños abandonados.
Suu Kyi no podrá asistir hoy a la entrega del premio, dotado con 100.000 euros y una escultura de Antoni Tàpies, porque se encuentra bajo arresto domiciliario, impuesto en 2003 por la junta militar que rige su país. En su nombre lo recogerá su compatriota Zoya Phan de manos del presidente del Gobierno catalán, José Montilla, en un ceremonia que se celebrará en el Palau de la Generalitat. Ambas reclamaron ayer en una conferencia de prensa el apoyo y una ayuda más contundente de la comunidad internacional, especialmente de la Unión Europea y de la Organización de Naciones Unidas (ONU), para hacer frente a la dictadura que padece su país. De ahí que pidieran que se apliquen sanciones a la junta militar birmana.
Phan y Maung también fueron muy críticas con la manera en que se ha hecho llegar la ayuda enviada al país asiático para paliar las consecuencias devastadoras del último ciclón que arrasó sus tierras. Así, denunciaron que los militares "pararon" deliberadamente esta ayuda, lo que comportó que mucha gente muriera y se aprovechara la ocasión para confiscar tierras y obligar a los más jóvenes a realizar trabajos forzados. "La gente en Birmania está harta de esta dictadura militar y hará todo lo posible para que esta generación sea la última que tenga que sufrirla", remachó Phan, quien además explicó que Suu Kyi continúa "completamente aislada", aunque recientemente ha recibido la visita de su abogado y su médico.
En la ceremonia de entrega se proyectarán dos vídeos. Uno de ellos conmemora los 20 años de historia del premio y el otro contiene un mensaje de apoyo a las activistas birmanas galardonadas de la todavía primera dama de Estados Unidos, Laura Bush. Según las personas cercanas a Suu Kyi, la esposa del mandatario estadounidense ha manifestado en más de una ocasión su preocupación por la causa birmana. De ahí que la Generalitat intentara que asistiera al acto, pero su presencia no ha sido posible. Mañana (19.30 horas) Maung y Phan participarán en un debate en el CCCB y el jueves (19.00 horas) la primera ofrecerá una conferencia en Casa Àsia de Barcelona sobre el papel de la comunidad internacional en Birmania.
El XX Premi Internacional Catalunya a la causa birmana
Es lliura avui a Daw Aung San Suu Kyi, premi Nobel, i a la doctora Cynthia Maung
El XX Premi Internacional Catalunya es lliura avui a les activistes birmanes, Daw Aung San Suu Kyi, premi Nobel, i a la doctora Cynthia Maung, que treballa a l'hospital Mae Tao (vegeu-ne el vídeo).
http://www.vilaweb.tv/?video=5460 Totes dues lluiten per la democràcia, la no-violència i el federalisme a Birmània, país sota règim militar i que ha sofert un cicló tropical que ha deixat cent mil morts. Suu Kyi, sota arrest domiciliari, no ha pogut venir a recollir el premi.
El Premi Internacional Catalunya, dotat amb cent mil euros, es concedeix a les persones de qualsevol lloc del món que hagin contribuït a desenvolupar els valors culturals, científics o humans. Laura Bush ha enviat una salutació en vídeo a l'acte de lliurament del premi.
Ha estat atorgat a les activistes San Suu Kyi i Cynthia Maung · Laura Bush envia un vídeo de suport
El XX Premi Internacional Catalunya es lliura avui a les activistes birmanes, Daw Aung San Suu Kyi, premi Nobel, i a la doctora Cynthia Maung, que treballa a l'hospital Mae Tao (vegeu-ne el vídeo).
http://www.vilaweb.tv/?video=5460 Totes dues lluiten per la democràcia, la no-violència i el federalisme a Birmània, país sota règim militar i que ha sofert un cicló tropical que ha deixat cent mil morts. Suu Kyi, sota arrest domiciliari, no ha pogut venir a recollir el premi.
El Premi Internacional Catalunya, dotat amb cent mil euros, es concedeix a les persones de qualsevol lloc del món que hagin contribuït a desenvolupar els valors culturals, científics o humans. Laura Bush ha enviat una salutació en vídeo a l'acte de lliurament del premi.
Ha estat atorgat a les activistes San Suu Kyi i Cynthia Maung · Laura Bush envia un vídeo de suport
Premi a l´oposició birmana: Premi Internacional de Catalunya
Avui es fa entrega al Palau de la Generalitat del Premi Internacional Catalunya. Aquest any s'ha concedit a dues dones valentes que lluiten contra una de les dictadures més tancades del món: la Junta Militar de Birmània
http://www.tv3.cat/videos/820299
http://www.tv3.cat/videos/820299
Daw Aung San Suu Kyi: la defensora de las libertades y la dignidad humana en Birmania no podrá recoger el Premi Internacional de Catalunya
Es la primera vez que el Premio Internacional de Catalunya no puede ser recogido por el galardonado. Eso hace que sea aún más comprometido y autentico con la causa que promueve que es la defensa de los valores, la libertad y la democracia.
Desde aqui damos las gracias al Pueblo de Catalunya, a su President y al Jurado que ha tenido el coraje, la compasión, la inteligencia y la sensibilidad de reconocer en la figura de Daw Aung San Suu Kyi y la Dra. Cynthia Maung el trabajo de todo un pueblo, y de todo un género de pacifistas que lucha por las libertades y la restauración de la democracia en Birmania.
Agradecemos profundamente tambien a Zoya Phan de Burma Campaign UK, al embajador de España en Bangkok D. Juan Manuel López Nadal por su incansable labor diplomática, a Xavier Rubert de Ventos por el coraje de defender la verdad no solo desde el pensamiento sino desde la acción, a todas las Instituciones, media y ciudadanos que han apoyado el derecho de vivir en paz de los pueblos de Birmania.
Graciès Catalunya!.
Desde aqui damos las gracias al Pueblo de Catalunya, a su President y al Jurado que ha tenido el coraje, la compasión, la inteligencia y la sensibilidad de reconocer en la figura de Daw Aung San Suu Kyi y la Dra. Cynthia Maung el trabajo de todo un pueblo, y de todo un género de pacifistas que lucha por las libertades y la restauración de la democracia en Birmania.
Agradecemos profundamente tambien a Zoya Phan de Burma Campaign UK, al embajador de España en Bangkok D. Juan Manuel López Nadal por su incansable labor diplomática, a Xavier Rubert de Ventos por el coraje de defender la verdad no solo desde el pensamiento sino desde la acción, a todas las Instituciones, media y ciudadanos que han apoyado el derecho de vivir en paz de los pueblos de Birmania.
Graciès Catalunya!.
Gracias Presidente por apoyar la lucha birmana por la democracia
Contesto al escrito que ha dirigido al Presidente del Gobierno en el que solicita la liberación de todos los presos políticos de Birmania.
Al respecto, le comunico que la situación política en Myanmar es motivo de grave preocupación para la Comunidad Internacional, por lo que para resolver esta situación sigue centrando sus esfuerzos en la vía de Naciones Unidas, a través del Representante Especial del Secretario General para Myanmar, Sr. Gambari, de la convocatoria del Grupo de amigos de Myanmar, y relanzando de nuevo la vía del Consejo de Seguridad.
La postura de España en relación con Myanmar se inclina decididamente en la misma dirección que la tomada desde la Unión Europea, y trabaja en su seno trasladando a la Junta militar el mensaje de que la apertura hacia la democracia es la única vía que puede hacer mejorar las condiciones de vida de la población de Myanmar. Así mismo, el Gobierno de España está convencido de las oportunidades del diálogo y de la necesidad de avanzar inmediatamente, así sea con pequeños pasos, hacia la democratización del país, por lo que apoya plenamente el papel de Naciones Unidas, la implicación directa de su Secretario General y en particular la tarea de su Enviado Especial.
Así mismo, desde el Gobierno se reitera solidaridad y apoyo a la figura de Aung San Suu Kyi, incansable defensora de la democracia y las libertades civiles y políticas en su país.
Le agradezco la confianza depositada en el Presidente al hacerle partícipe de su preocupación y le envío un cordial saludo. José Enrique Serrano Martínez. Director del Gabinete de la Presidencia del Gobierno.
Al respecto, le comunico que la situación política en Myanmar es motivo de grave preocupación para la Comunidad Internacional, por lo que para resolver esta situación sigue centrando sus esfuerzos en la vía de Naciones Unidas, a través del Representante Especial del Secretario General para Myanmar, Sr. Gambari, de la convocatoria del Grupo de amigos de Myanmar, y relanzando de nuevo la vía del Consejo de Seguridad.
La postura de España en relación con Myanmar se inclina decididamente en la misma dirección que la tomada desde la Unión Europea, y trabaja en su seno trasladando a la Junta militar el mensaje de que la apertura hacia la democracia es la única vía que puede hacer mejorar las condiciones de vida de la población de Myanmar. Así mismo, el Gobierno de España está convencido de las oportunidades del diálogo y de la necesidad de avanzar inmediatamente, así sea con pequeños pasos, hacia la democratización del país, por lo que apoya plenamente el papel de Naciones Unidas, la implicación directa de su Secretario General y en particular la tarea de su Enviado Especial.
Así mismo, desde el Gobierno se reitera solidaridad y apoyo a la figura de Aung San Suu Kyi, incansable defensora de la democracia y las libertades civiles y políticas en su país.
Le agradezco la confianza depositada en el Presidente al hacerle partícipe de su preocupación y le envío un cordial saludo. José Enrique Serrano Martínez. Director del Gabinete de la Presidencia del Gobierno.
¡ Felicidades Georgina!
El Club de Prensa premia a Georgina Higueras y a Leguineche
La periodista de EL PAÍS Georgina Higueras, que ha cubierto los grandes conflictos de Asia, como el asesinato de la política paquistaní Benazir Bhutto, las revueltas de Birmania o las guerras del Cáucaso, ha sido galardonada por el Club Internacional de Prensa (CIP) con el premio al mejor enviado especial. Este organismo reconoce también la larga y fecunda dedicación al periodismo de Manu Leguineche, distinguido con el premio a la trayectoria profesional.
La periodista de EL PAÍS Georgina Higueras, que ha cubierto los grandes conflictos de Asia, como el asesinato de la política paquistaní Benazir Bhutto, las revueltas de Birmania o las guerras del Cáucaso, ha sido galardonada por el Club Internacional de Prensa (CIP) con el premio al mejor enviado especial. Este organismo reconoce también la larga y fecunda dedicación al periodismo de Manu Leguineche, distinguido con el premio a la trayectoria profesional.
Veinte años de cárcel por una inocente sátira del dictador de Birmania
Bangkok. (EFE).- Un disidente que ridiculizó en una caricatura al hombre fuerte de la dictadura militar birmana, el general Than Shwe, ha sido condenado a 20 años de prisión, confirmaron fuentes del movimiento democrático de Birmania (Myanmar).
Nay Phone Latt, de 28 años, fue sentenciado ayer en la prisión de Inseín, a las afueras de Rangún, la antigua capital birmana y mayor ciudad del país, donde permanece encarcelado desde enero, detalló el portavoz de la Liga Nacional para la Democracia (LND), Nyan Win, según las informaciones llegadas a los medios tailandeses.
El condenado se había atrevido a dibujar y difundir en su bitácora de internet un dibujo del general Than Shwe, quien dirige la Junta Militar birmana desde principios de la década pasada, con el comentario "embriagado de poder".
Nyan Win añadió que también ayer un tribunal de justicia impuso al disidente Saw Wai dos años de cárcel por difamar al Estado en un poema que compuso y que la primera letra de cada línea reza: "El veterano general Than Shwe está embriagado de poder". El mismo día, el opositor Thin July Kyaw recibió otros dos años de prisión. A finales de octubre, los abogados Nyi Nyi Htwe, Aung Thein y Khin Maung Shei, que defienden opositores al régimen militar, fueron condenados a penas de cuatro a seis meses de prisión por denunciar tratamientos injustos en los procesos judiciales que llevan.
Las autoridades birmanas, que mantienen una fuerte presión sobre el movimiento democrático desde las multitudinarias manifestaciones antigubernamentales pacíficas de septiembre del año pasado, también han retirado a cuatro letrados de los casos en los que representaban a disidentes.
Nyan Win indicó que la Junta Militar, que ha prometido elecciones pluripartidistas en 2010, "está acelerando los juicios de los presos políticos".
La Asociación de Asistencia a los Presos Políticos (AAPP) de Birmana tiene 2.120 reclusos políticos en las cárceles birmanas, aunque el Gobierno no reconoce ninguno de estos casos.
El movimiento democrático birmano está dirigido por Aung San Suu Kyi, Nobel de la Paz en 1991, que lleva bajo arresto domiciliario desde 2003 por desafiar a la dictadura. Birmania vive sometida a los militares desde el levantamiento del general Ne Win en 1962.
Nay Phone Latt, de 28 años, fue sentenciado ayer en la prisión de Inseín, a las afueras de Rangún, la antigua capital birmana y mayor ciudad del país, donde permanece encarcelado desde enero, detalló el portavoz de la Liga Nacional para la Democracia (LND), Nyan Win, según las informaciones llegadas a los medios tailandeses.
El condenado se había atrevido a dibujar y difundir en su bitácora de internet un dibujo del general Than Shwe, quien dirige la Junta Militar birmana desde principios de la década pasada, con el comentario "embriagado de poder".
Nyan Win añadió que también ayer un tribunal de justicia impuso al disidente Saw Wai dos años de cárcel por difamar al Estado en un poema que compuso y que la primera letra de cada línea reza: "El veterano general Than Shwe está embriagado de poder". El mismo día, el opositor Thin July Kyaw recibió otros dos años de prisión. A finales de octubre, los abogados Nyi Nyi Htwe, Aung Thein y Khin Maung Shei, que defienden opositores al régimen militar, fueron condenados a penas de cuatro a seis meses de prisión por denunciar tratamientos injustos en los procesos judiciales que llevan.
Las autoridades birmanas, que mantienen una fuerte presión sobre el movimiento democrático desde las multitudinarias manifestaciones antigubernamentales pacíficas de septiembre del año pasado, también han retirado a cuatro letrados de los casos en los que representaban a disidentes.
Nyan Win indicó que la Junta Militar, que ha prometido elecciones pluripartidistas en 2010, "está acelerando los juicios de los presos políticos".
La Asociación de Asistencia a los Presos Políticos (AAPP) de Birmana tiene 2.120 reclusos políticos en las cárceles birmanas, aunque el Gobierno no reconoce ninguno de estos casos.
El movimiento democrático birmano está dirigido por Aung San Suu Kyi, Nobel de la Paz en 1991, que lleva bajo arresto domiciliario desde 2003 por desafiar a la dictadura. Birmania vive sometida a los militares desde el levantamiento del general Ne Win en 1962.
lunes, 10 de noviembre de 2008
CONCLUSIONES EN EL CONSEJO DE PRMEROS MINISTROS EUROPEOS: BIRMANIA
10 de Noviembre. Bruselas.
El Consejo de Primeros Ministros de Europa ha hablado despues del Meeting que tuvo lugar en Peking el pasado 24 y 25 de Octubre. Donde se reclamaba libertad para los diferentes partidos politicos y la inmediata liberación de los detenidos para promover la inclusión de todos los miembros de la sociedad en el proceso politicos, así como la colaboración más estrecha con Naciones Unidas. El Consejo tambien ha hecho un llamamiento a las autoridades birmanas para facilitar visados de entrada en el pais.
El Consejo ha deplorado el estado vergonzoso en el que se encuentra el proceso, ya que no hay dialogo genuino en la transición hacia la democracia en Birmania, despues de la violenta represión pacifica que asolo las calles el pasado septiembre del 2007.
La Unión Europea considera que las elecciones del 2010 no tendran credibilidad, hasta que las autoridades birmanas no liberen incondicionalmente a todos los prisioneros politicos, en particular Daw Aung San Suu Kyi, una iniciativa que tambien secunda las Naciones Unidas y que considera basica para realizar un proceso inclusivo de dialogo con la oposicion así como las diferentes minorias etnicas.
El Consejo reafirma y ratifica el apoyo incondicional al Secretario de Naciones Unidas en su Misión de Buena Voluntad, y le anima que que cumpla su promesa de visitar Birmania.
Rindió homenaje tambien al trabajo del enviado especial del la Unión Europea Mr. Piero Fassino, animandole a trabajar más estrechamente con los paises de la región, y le renueva su mandato.
La Unión Europea esta lista para revisar, y reforzar las medidas adoptadas en materia de resolución para promover la paz y el dialogo en Birmania. Esta determinada en ayudar al pueblo birmano ha obtener la estabilidad, el progreso y la democracia y se reafirma en su posición de seguir con el pueblo en su camino hacia la democracia.
La Unión Europea agradece la estrecha colaboración entre ASEAN y UN y las autoridades en relación con el Ciclón Nargis. Reitera el compromiso realizado por los Estados Miembros en ofrecer ayuda sustancial a aquellos que lo necesitan y que estan en riesgo humanitario de una manera más comprensiva y eficaz
PREMI INTERNACIONAL DE CATALUNYA- LA SOLIDARIDAD DE CATALUNYA HACIA LA CAUSA BIRMANA
Activistas birmanas reclaman una ayuda 'más contundente' de la comunidad internacional
Cynthia Maung y Zoya Phan, en nombre de San Suu Kyi , galardonadas con el Premio Internacional de Cataluña 2008.
BARCELONA.- La activista birmana Cynthia Maung y su compatriota Zoya Phan, en nombre de la Premio Nobel Daw Aung Suu Kyi (bajo arresto domiciliario desde mayo de 2003), han reclamado el apoyo y una ayuda "más contundente" de la comunidad internacional y de la Unión Europea para hacer frente a la dictadura militar que gobierna el país.
En rueda de prensa como ganadoras del Premio Internacional de Catalunya 2008, que otorga la Generalitat de Catalunya, definieron de "muy débil y caótica" la respuesta de la comunidad internacional, y de entidades como Naciones Unidas, ante la violación de los derechos humanos que tienen lugar en el país birmano.
Por ello, reivindicaron una mayor implicación de estas entidades con la aplicación de sanciones económicas y políticas, así como por parte de los países de la UE, a quienes piden una "política común" y una "voz única" ante el conflicto de su país.
En este caso, Phan explicó que el Gobierno español ha empezado ahora a enviar ayuda a los refugiados instalados en la frontera, aunque pidió un esfuerzo mayor para conseguir que en Birmania "un día haya democracia y libertad".
Phan recordó, por ejemplo, las consecuencias devastadoras que causó el último ciclón que arrasó el país, y reprochó que Estados Unidos, Francia y el Reino Unido esperaran a tener el permiso del régimen militar birmano para desembarcar la ayuda humanitaria que guardaban los respectivos barcos que tenían ante la costa. "Esto es ridículo. Sabían que el régimen nunca les daría este permiso. Nosotros pedíamos que lo dieran con o sin su permiso", subrayó.
Acusó a la Junta Militar de no advertir de la llegada del ciclón, y posteriormente de parar "deliberadamente" la entrega de ayuda humanitaria, lo que conllevó que mucha gente muriera. Mientras, añadió Maung, aprovecharon para confiscar tierras y obligaron a niños a realizar trabajos forzados.
Además, pidió que salgan del país las empresas europeas establecidas porque "alimentan y engordan" el régimen militar, y señaló a China como uno de los principales problemas del país. Así como India y Tailandia al destacar que explotan sus recursos naturales.
Difícil volverse a levantar
Tras la revuelta de 2007, Phan explicó que la represión por parte de la dictadura militar fue "brutal", lo que conllevó que mucha gente muriera, fuera detenida o huyera hacia la frontera. "Hicieron todo lo que pudieron, pero les faltó el apoyo de la comunidad internacional. Por ello, la gente fue terriblemente reprimida, y la comunidad internacional no llevó a cabo ninguna acción contra el régimen militar", señaló.
"La gente en Birmania está harta de esta dictadura militar, y quiere demostrar que hará todo lo que sea para que esta generación sea la última que tenga que sufrirla", añadió Phan. Sin embargo, admitió que ahora es "muy difícil" que el pueblo se vuelva a levantar tras las revueltas de 1998 y 2007.
Explicó que existen movimientos de resistencias en la frontera de Birmania y en el exilio que tienen una buena red de contactos en el interior del país con instalaciones clandestinas para repartir ayuda humanitaria y para obtener información.
En esta línea, Maung expuso que hay "mucha" gente desplazada en la frontera debido a la represión del régimen militar, por lo que destacó la importancia de crear una red de trabajo que permita cubrir ámbitos como los de sanidad y educación en el país para luchar contra la dictadura, así como una organización comunitaria que trabaje para la democracia y para fortalecer "una comunidad local que intenta reconstruir el país desde dentro".
Ambas agradecieron la entrega del premio, y Phan lo hizo en nombre de San Suu Kyi, de quien explicó que continúa "completamente aislada" y que recientemente fue visitada por su abogado y médico de cabecera. "No tenemos ninguna otra noticia, pero creemos que está mejorando porque en el pasado hizo huelga de hambre", concluyó.
Por su parte, el presidente delegado del certamen, el filósofo Xavier Rubert de Ventós, expresó su deseo de que el premio le sirva a San Suu Kyi de "estímulo y expresión" de la solidaridad de Catalunya hacia la situación birmana, y a Maung como reconocimiento a su lucha por la democracia y la libertad en su trayectoria.
Durante la ceremonia de entrega del premio, que consiste en 100.000 euros y la entrega de la escultura 'La llave y la letra' de Antoni Tàpies, se proyectarán dos vídeos. El primero para conmemorar los 20 años de historia del certamen, y el segundo consistirá en un mensaje grabado de la aún primera dama de Estados Unidos, Laura Bush.
Según el equipo de San Suu Kyi, Laura Bush ha manifestado en más de una ocasión su preocupación por la causa birmana, por lo que desde la Generalitat se hizo el intento de que asistiera al acto de entrega pero no fue posible.
Madre Teresa de Birmania
Conocida como doctora Cynthia o 'Madre Teresa de Birmania', Cynthia Maung nació en una familia de la etnia Kren. Estudió medicina y trabajó en diversos hospitales y clínicas, hasta que en 1988, después de que los militares tomaran el poder en Birmania, se trasladó a una población tailandesa en la frontera y comenzó a trabajar en un pequeño hospital.
Desde entonces, la doctora dirige este hospital, que ofrece atención médica a una población de unas 150.000 personas, e introduce equipos médicos al interior de Birmania. Su trabajo le ha valido premios como el American Medical Association, el de la Foundation for Human Rights, o el Global Concert for Human Life. En 2005 fue nominada al Premio Nobel de la Paz.
“Bajo la Sombra de la Junta”, la discriminación de género en Birmania
El informe del CEDAW revela discriminación de género sistemática en Birmania
Las organizaciones de mujeres presentan hoy un informe que revela discriminación de género sistemática en Birmania, que será usado para revisar la situación Birmana en la 42 sesión del Comité de la Convención para la Eliminación de todas las formas de Discriminación contra las Mujeres (CEDAW) el tres de Noviembre de 2008, en Genova.
La liga de Mujeres Birmanas, junto con otras organizaciones con base en las comunidades de la zona fronteriza Birmana, han recopilado un extenso numero de datos en el informe sobre como las políticas del régimen han impactado en mujeres y niñas, particularmente en las áreas de educación, salud, desarrollo rural y violencia contra las mujeres. Esto resulta totalmente contradictorio con las declaraciones del informe presentado en el país por el régimen militar actual, el Consejo de Desarrollo de la Paz en el Estado (SPDC), que afirman que las mujeres Birmanas “disfrutan de sus derechos incluso antes de nacer.”
El informe de CEDAW expone como el régimen se esta enriqueciendo con la venta de los recursos naturales del país para dar mas poder al ejercito y a sus GONGOs, y como la militarización sistemática y la priorización de los gastos del ejercito han reforzado el existente sistema patriarcal. Analiza como la nueva constitución del régimen no solo falla en promover efectivamente la igualdad de género, sino que garantiza que las fuerzas armadas, y casi exclusivamente las instituciones masculinas, controlaran un cuarto de los puestos en el gobierno.
El informe declara: “El rostro de la vida publica en Birmania es masculino, porque la cultura de Birmania hoy en día esta profundamente militarizada. La presencia militar se haya en cada aldea, pueblo y ciudad, en cada departamento y nivel de la administración, y en cada situación que implique poder y estatus.”
El informe expone como las organizaciones nacionales de mujeres son solo para aparentar. Están dirigidas por viudas de dirigentes del SPDC, que promueven las políticas del régimen y abusan de su poder en cada nivel.
El informe reitera que no puede haber mejorías en las vidas de las mujeres y niñas de Birmania, ni protección ni promoción de sus derechos mientras que el ejército y sus organizaciones satélite permanezcan en el poder.
“El camino del régimen hacia una democracia disciplinada es simplemente un camino hacia un sistema aún mas patriarcal.” Dice Nang Yain (Secretaria General de la Liga de Mujeres Birmanas) “Necesitamos una reforma política genuina para poder trabajar en la igualdad de genero en Birmania.”
Aquel que desee una copia del informe completo en inglés: birmaniaporlapaz@yahoo.es
Las organizaciones de mujeres presentan hoy un informe que revela discriminación de género sistemática en Birmania, que será usado para revisar la situación Birmana en la 42 sesión del Comité de la Convención para la Eliminación de todas las formas de Discriminación contra las Mujeres (CEDAW) el tres de Noviembre de 2008, en Genova.
La liga de Mujeres Birmanas, junto con otras organizaciones con base en las comunidades de la zona fronteriza Birmana, han recopilado un extenso numero de datos en el informe sobre como las políticas del régimen han impactado en mujeres y niñas, particularmente en las áreas de educación, salud, desarrollo rural y violencia contra las mujeres. Esto resulta totalmente contradictorio con las declaraciones del informe presentado en el país por el régimen militar actual, el Consejo de Desarrollo de la Paz en el Estado (SPDC), que afirman que las mujeres Birmanas “disfrutan de sus derechos incluso antes de nacer.”
El informe de CEDAW expone como el régimen se esta enriqueciendo con la venta de los recursos naturales del país para dar mas poder al ejercito y a sus GONGOs, y como la militarización sistemática y la priorización de los gastos del ejercito han reforzado el existente sistema patriarcal. Analiza como la nueva constitución del régimen no solo falla en promover efectivamente la igualdad de género, sino que garantiza que las fuerzas armadas, y casi exclusivamente las instituciones masculinas, controlaran un cuarto de los puestos en el gobierno.
El informe declara: “El rostro de la vida publica en Birmania es masculino, porque la cultura de Birmania hoy en día esta profundamente militarizada. La presencia militar se haya en cada aldea, pueblo y ciudad, en cada departamento y nivel de la administración, y en cada situación que implique poder y estatus.”
El informe expone como las organizaciones nacionales de mujeres son solo para aparentar. Están dirigidas por viudas de dirigentes del SPDC, que promueven las políticas del régimen y abusan de su poder en cada nivel.
El informe reitera que no puede haber mejorías en las vidas de las mujeres y niñas de Birmania, ni protección ni promoción de sus derechos mientras que el ejército y sus organizaciones satélite permanezcan en el poder.
“El camino del régimen hacia una democracia disciplinada es simplemente un camino hacia un sistema aún mas patriarcal.” Dice Nang Yain (Secretaria General de la Liga de Mujeres Birmanas) “Necesitamos una reforma política genuina para poder trabajar en la igualdad de genero en Birmania.”
Aquel que desee una copia del informe completo en inglés: birmaniaporlapaz@yahoo.es
viernes, 7 de noviembre de 2008
Aung San Suu Kyi, 19 de detenciones y 13 de arrestos domiciliarios por defender sus ideas
Seis décadas después de la adopción de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, está por cumplir el respeto de unos derechos humanos universales e indivisibles, que permitan hacer efectivo el derecho a un nivel de vida digno y el ideal del ser humano libre. Sólo en 2007 1.252 personas fueron ejecutadas en 24 países, se documentó tortura y malos tratos en 81 países, en 45 países hay presos y presas de conciencia, 854 millones de personas sufren la tortura del hambre y 1.100 millones no tienen acceso a una vivienda digna.
La Premio Nobel de la Paz, Aung San Suu Kyi, la más conocida de los cerca de 2.100 presos de conciencia de Myanmar, cofundadora del principal partido de oposición, la Liga Nacional para la Democracia, ha pasado 13 de los últimos 19 años detenida, y desde 2003 está bajo arresto domiciliario.
Su continuada ausencia es un recordatorio de la represión existente en Myanmar y de que la promesa de un mundo en que todas las personas disfrutan de todos los derechos humanos sigue siendo traicionada.
En el 60 aniversario de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, exige la inmediata e incondicional puesta en libertad de Aung San Suu Kyi y pide a la comunidad internacional que asuman su compromiso con los derechos humanos proclamados en la Declaración Universal de Derechos Humanos. Para que casos como el de Aung San Suu Kyi no sigan sucediendo.
Actua, pidele a nuestro presidente que interceda por ella: jlrzapatero@presidencia.gob.es
RESOLUCION CONFLICTOS, CONSTRUCCION SOCIEDAD JUSTA, DEMOCRÁTICA Y CIVIL por Thich Nhat Nahn
Contribuciones Budistas en la construcción de una Sociedad Justa, Democrática y Civil. Este encuentro debería ser no sólo otra conferencia dónde ofrecemos bonitas ideas. La comprensión profunda colectiva a la que lleguemos y las decisiones que tomemos en esta reunión deberían ser puestas en práctica en nuestra vida diaria y aplicadas en nuestra sociedad. Con el continuo apoyo de la Sangha, con la práctica de la plena consciencia, de la concentración y de comprensión interior, podemos compartir nuestra sabiduría, articular nuestro camino tan claramente cómo podamos y tomar el compromiso de vivir nuestra vida diaria bajo la luz de esta sabiduría cómo individuos, comunidades, pueblos, ciudades y países. Los monjes y monjas, no sólo deben aprender el Pratimoksa (código monástico), sino que también tienen que ponerlo en práctica; y los practicantes laicos no sólo deben recibir los Cinco Preceptos, sino también deben practicarlos en su vida diaria. El Manifiesto 2000 de la UNESCO por una Cultura de Paz y No Violencia fue firmado por más de setenta y cinco millones de personas, entre ellos muchos presidentes de estados, pero no lo organizamos de tal forma para que la gente que firmó tuviera apoyo para poner en práctica los seis puntos del Manifiesto. Estar de acuerdo en que el camino es precioso no es suficiente. Tenemos que andar el camino.
Todos sabemos que construir una sociedad justa, democrática y civil no puede basarse sólo en nuestro esfuerzo por hacer, tiene que basarse ante todo en nuestro esfuerzo por ser. Tenemos que cambiarnos a nosotros antes de que podamos hacer que el cambio suceda en nuestra sociedad. Ser paz es la base para construir la paz. Sin una transformación personal y una sanación no tenemos la suficiente calma y compasión para utilizar un habla amable o una escucha profunda, y nuestros esfuerzos no ayudaran a cambiar nuestra sociedad. Por esto, nuestra práctica personaly la práctica de nuestra Sangha son esenciales para el cambio que queremos ver en el mundo.
articulo completo
http://birmaniaporlapaz.org/jml/index.php?option=com_content&task=view&id=44&Itemid=1
Todos sabemos que construir una sociedad justa, democrática y civil no puede basarse sólo en nuestro esfuerzo por hacer, tiene que basarse ante todo en nuestro esfuerzo por ser. Tenemos que cambiarnos a nosotros antes de que podamos hacer que el cambio suceda en nuestra sociedad. Ser paz es la base para construir la paz. Sin una transformación personal y una sanación no tenemos la suficiente calma y compasión para utilizar un habla amable o una escucha profunda, y nuestros esfuerzos no ayudaran a cambiar nuestra sociedad. Por esto, nuestra práctica personaly la práctica de nuestra Sangha son esenciales para el cambio que queremos ver en el mundo.
articulo completo
http://birmaniaporlapaz.org/jml/index.php?option=com_content&task=view&id=44&Itemid=1
LA CLAVE ES AYUDAR A LA SOCIEDAD CIVIL BIRMANA- ONE WORLD USA
Seis meses despues del Ciclón Nargis, que causo la devastación masiva de Birmania. Christian Aid dice que el pais sigue esperando la asistencia necesaria. Siguen permanentemente en necesidad, no tienen alimentos, no tienen acceso a agua potable y en algunas zonas existen epidemias de ratas.
" El Ciclón Nargis ha facilitado el trabajo de agencias como Christian Aid con entidades locales en Birmania. Hemos podido gracias a la sociedad civil enviar ayuda de una manera efectiva" dice Ray Hasan, responsable del programa de Christian Aid en la región.
"Pero la situación del Delta del Irrawaddy despues del Ciclon, las restricciones de la Junta, obstaculizando el paso a los trabajadores continua"- dice Hasan.
Christian Aid trabaja mayoritariamente con personas afectadas y que luchan por reconstruir sus hogares. Con recursos limitados, con restricciones de libertad y de movimiento. Su presupuesto ha ascendido este año a más de un millón de libras, en el capitulo de emergencia y mejora las condiciones de vida de más de 250.000 birmanos.
Inmediatamente despues del ciclón las organizaciones locales con las que trabajan se pusieron en marcha con contenedores, purificadoras, raciones de comidas, ropas y las medicinas basicas.
El trabajo ahora es la reconstrucción. Ellos estan proveyendo ayuda a 12 pueblos con cabras y cerdos y dando soporte economico al restablecimiento de la industria pesquera: barcas y redes.
El progreso es sorprendete, cuando alguien esta empleado y comienza a construir su casa. No es necesario motivarles para la reconstrucción. Les encanta trabajar juntos- dice un ingeniero de una organización civil.
Christian Aid ha hecho de la destrucción del desastre una prioridad, haciendo training, enseñando como responder en situaciones de nuevos desastres, para que la leccción aprendida sirva realmente para algo.
La organización opina que la presión debe de mantenerse con la Junta, mientras siga su estrategia de vulneración de derechos, no provean el acceso a las areas afectadas y las comunidades más vulnerables sigan muriendo.
" Es imperativo que la comunidad internacional reconozca el rol de la sociedad civil en Birmania y que localize a las organizaciones civiles locales que trabajan correctamente. Es tan necesario responder a la crisis humanitaria como garantizar el futuro desarrollo de Birmania" dice Hasan
" El Ciclón Nargis ha facilitado el trabajo de agencias como Christian Aid con entidades locales en Birmania. Hemos podido gracias a la sociedad civil enviar ayuda de una manera efectiva" dice Ray Hasan, responsable del programa de Christian Aid en la región.
"Pero la situación del Delta del Irrawaddy despues del Ciclon, las restricciones de la Junta, obstaculizando el paso a los trabajadores continua"- dice Hasan.
Christian Aid trabaja mayoritariamente con personas afectadas y que luchan por reconstruir sus hogares. Con recursos limitados, con restricciones de libertad y de movimiento. Su presupuesto ha ascendido este año a más de un millón de libras, en el capitulo de emergencia y mejora las condiciones de vida de más de 250.000 birmanos.
Inmediatamente despues del ciclón las organizaciones locales con las que trabajan se pusieron en marcha con contenedores, purificadoras, raciones de comidas, ropas y las medicinas basicas.
El trabajo ahora es la reconstrucción. Ellos estan proveyendo ayuda a 12 pueblos con cabras y cerdos y dando soporte economico al restablecimiento de la industria pesquera: barcas y redes.
El progreso es sorprendete, cuando alguien esta empleado y comienza a construir su casa. No es necesario motivarles para la reconstrucción. Les encanta trabajar juntos- dice un ingeniero de una organización civil.
Christian Aid ha hecho de la destrucción del desastre una prioridad, haciendo training, enseñando como responder en situaciones de nuevos desastres, para que la leccción aprendida sirva realmente para algo.
La organización opina que la presión debe de mantenerse con la Junta, mientras siga su estrategia de vulneración de derechos, no provean el acceso a las areas afectadas y las comunidades más vulnerables sigan muriendo.
" Es imperativo que la comunidad internacional reconozca el rol de la sociedad civil en Birmania y que localize a las organizaciones civiles locales que trabajan correctamente. Es tan necesario responder a la crisis humanitaria como garantizar el futuro desarrollo de Birmania" dice Hasan
Birmania continuará operaciones para buscar gas y petróleo en Bahía Bengala
La Junta Militar de Birmania (Myanmar) anunció que seguirá adelante con sus planes para explorar nuevos pozos de gas natural y petróleo en aguas de la Bahía de Bengala cuya soberanía se disputa con la vecina Bangladesh.
En un comunicado retransmitido por la televisión oficial, el régimen birmano consideró "errónea e ilegal" la reclamación territorial de Dacca sobre una amplia zona en la que ambos países aspiran a hallar grandes reservas de hidrocarburos.
A principios de semana, Bangladesh denunció la presencia de varios barcos birmanos acompañando a navíos de la empresa surcoreana Daewoo, a la que la Junta Militar concedió en el 2005 los derechos de exploración.
El Gobierno bengalí, que reclama para sí las mismas aguas, envió al lugar varias embarcaciones militares, aunque luego se retractó y ahora opta por una solución diplomática al contencioso.
Ambas naciones negocian desde hace años sus fronteras marítimas en la Bahía de Bengala.
En un comunicado retransmitido por la televisión oficial, el régimen birmano consideró "errónea e ilegal" la reclamación territorial de Dacca sobre una amplia zona en la que ambos países aspiran a hallar grandes reservas de hidrocarburos.
A principios de semana, Bangladesh denunció la presencia de varios barcos birmanos acompañando a navíos de la empresa surcoreana Daewoo, a la que la Junta Militar concedió en el 2005 los derechos de exploración.
El Gobierno bengalí, que reclama para sí las mismas aguas, envió al lugar varias embarcaciones militares, aunque luego se retractó y ahora opta por una solución diplomática al contencioso.
Ambas naciones negocian desde hace años sus fronteras marítimas en la Bahía de Bengala.
China enseña al mundo sus músculos militares
ZHUHAI, China (AFP) — China, con un inédito despliegue de armamento militar en el principal espectáculo aéreo del país, advirtió a sus rivales industriales de la magnitud de sus ambiciones como fabricante mundial de material de defensa, estiman los analistas.
Mientras un par de sus aviones caza J-10 de cuarta generación hacía una demostración pública, zumbando frente a las multitudes en el Airshow China 2008, en los 'stands' comerciales la charla se centraba en los nuevos sistemas de misiles y otros equipamientos en exhibición.
Algunos analistas creen que la habilidad de China para copiar tecnología extranjera, confirmada en innumerables industrias en los últimos 20 años, podría impulsar pronto a su propia industria de defensa.
"Hace diez años no tenían ninguna industria aeronáutica moderna, ahora han empezado a producir copias de nuestro avión", dijo un oficial de defensa ruso que pidió el anonimato.
"Harán exactamente lo mismo que han hecho con los textiles y los juguetes, aprender a fabricarlos, hacerlos más baratos y luego conquistar al mercado", añadió.
Sostuvo que China posiblemente esté a diez años de desarrollar sus propios motores para aviones militares. Actualmente utiliza motores fabricados por el gigante de defensa Sujoi, pero una vez que tenga los suyos dejará de comprar tecnología del extranjero, opinó.
"Dejerán de comprar todo del extranjero y presionarán por la entrada de cazas chinos baratos a los países del tercer mundo", añadió el oficial.
Mientras la Unión Europea (UE) y Estados Unidos mantienen sus sanciones a la exportación de equipamiento militar a muchos países -China incluida- los fabricantes chinos enfrentan pocas de estas restricciones.
Informaciones de prensa dan cuenta de ventas de aviones de entrenamiento militar chinos a Birmania y Zimbabue, dos países que enfrentan algunas de las sanciones más duras del mundo a raíz de sus atropellos contra los derechos humanos.
Sin embargo, a pesar del progreso, China aún está desesperada por acceder a la tecnología extranjera.
Funcionarios chinos visitaron los enormes despliegues de defensa rusos en Zhuhai, e hicieron preguntas detalladas sobre el nuevo caza Sujoi-35, que hizo su viaje inaugural este año.
"Mostraron mucho interés en todos los aspectos del avión, pero no se llegó a ningún acuerdo para comprar aviones", dijo Aleksey Poveshchenko, consejero del director general de Sukhoi.
"Aún estamos en negociaciones y quizás veamos algo en los próximos meses", agregó.
Trefor Moss, editor para Asia-Pacífico de la revista de defensa Jane, estimó que a pesar de que China está en el 'ránking' bastante por debajo de los principales fabricantes de defensa, Estados Unidos y Gran Bretaña, el 'show' dejó en evidencia su desarrollo.
"Esto muestra que hay mucha competencia sana en la comunidad de defensa internacional", dijo Moss, comparando el despliegue de armamento militar a la primer caminata espacial de China en septiembre.
"Al menos la mitad de las razones para su programa espacial es el orgullo nacionalista. Estoy seguro de que es lo mismo en la parte militar", sostuvo Moss.
Mientras un par de sus aviones caza J-10 de cuarta generación hacía una demostración pública, zumbando frente a las multitudes en el Airshow China 2008, en los 'stands' comerciales la charla se centraba en los nuevos sistemas de misiles y otros equipamientos en exhibición.
Algunos analistas creen que la habilidad de China para copiar tecnología extranjera, confirmada en innumerables industrias en los últimos 20 años, podría impulsar pronto a su propia industria de defensa.
"Hace diez años no tenían ninguna industria aeronáutica moderna, ahora han empezado a producir copias de nuestro avión", dijo un oficial de defensa ruso que pidió el anonimato.
"Harán exactamente lo mismo que han hecho con los textiles y los juguetes, aprender a fabricarlos, hacerlos más baratos y luego conquistar al mercado", añadió.
Sostuvo que China posiblemente esté a diez años de desarrollar sus propios motores para aviones militares. Actualmente utiliza motores fabricados por el gigante de defensa Sujoi, pero una vez que tenga los suyos dejará de comprar tecnología del extranjero, opinó.
"Dejerán de comprar todo del extranjero y presionarán por la entrada de cazas chinos baratos a los países del tercer mundo", añadió el oficial.
Mientras la Unión Europea (UE) y Estados Unidos mantienen sus sanciones a la exportación de equipamiento militar a muchos países -China incluida- los fabricantes chinos enfrentan pocas de estas restricciones.
Informaciones de prensa dan cuenta de ventas de aviones de entrenamiento militar chinos a Birmania y Zimbabue, dos países que enfrentan algunas de las sanciones más duras del mundo a raíz de sus atropellos contra los derechos humanos.
Sin embargo, a pesar del progreso, China aún está desesperada por acceder a la tecnología extranjera.
Funcionarios chinos visitaron los enormes despliegues de defensa rusos en Zhuhai, e hicieron preguntas detalladas sobre el nuevo caza Sujoi-35, que hizo su viaje inaugural este año.
"Mostraron mucho interés en todos los aspectos del avión, pero no se llegó a ningún acuerdo para comprar aviones", dijo Aleksey Poveshchenko, consejero del director general de Sukhoi.
"Aún estamos en negociaciones y quizás veamos algo en los próximos meses", agregó.
Trefor Moss, editor para Asia-Pacífico de la revista de defensa Jane, estimó que a pesar de que China está en el 'ránking' bastante por debajo de los principales fabricantes de defensa, Estados Unidos y Gran Bretaña, el 'show' dejó en evidencia su desarrollo.
"Esto muestra que hay mucha competencia sana en la comunidad de defensa internacional", dijo Moss, comparando el despliegue de armamento militar a la primer caminata espacial de China en septiembre.
"Al menos la mitad de las razones para su programa espacial es el orgullo nacionalista. Estoy seguro de que es lo mismo en la parte militar", sostuvo Moss.
jueves, 6 de noviembre de 2008
PREMI INTERNACIONAL CATALUNYA 2008, PARA DAW AUNG SAN SUU KYI Y DR. CYNTHIA MAUNG, EXCEPCIONALMENTE COMPARTIDO
El Premi Internacional Catalunya, atorgat anualment per la Generalitat de Catalunya, i dotat amb 100.000 euros i l'escultura "La clau i la lletra" d'Antoni Tàpies, es concedeix a aquelles persones que han contribuït decisivament amb el seu treball creador a desenvolupar els valors culturals, científics o humans arreu del món.
Daw Aung San Suu KyiDaw Aung San Suu Kyi
Política. Birmània (XX Premi Internacional Catalunya 2008 excepcionalment compartit).
Cynthia MaungCynthia Maung
Metgessa Birmània (XX Premi Internacional Catalunya 2008 excepcionalment compartit).
Más información
http://www.gencat.net/pic/cat/presentacio.htm
Daw Aung San Suu KyiDaw Aung San Suu Kyi
Política. Birmània (XX Premi Internacional Catalunya 2008 excepcionalment compartit).
Cynthia MaungCynthia Maung
Metgessa Birmània (XX Premi Internacional Catalunya 2008 excepcionalment compartit).
Más información
http://www.gencat.net/pic/cat/presentacio.htm
miércoles, 5 de noviembre de 2008
Bernard Fornas, presidente y CEO de Cartier No hay que dejarse tentar por la plata fácil
"Se trata de estar preparado para enfrentar las crisis, o los malos momentos en condiciones mejores que los demás, y poder ganar participación de mercado. Siempre hay que estar preparado".
Cartier, perteneciente al grupo Richemont, es la empresa líder a nivel mundial en joyería y la segunda en la elaboración de relojes. Fundada en 1947, esta compañía ha logrado sobrevivir a tres guerras y varias recesiones, no solo superándolas sino saliendo cada vez más fortalecida. Dinero habló con Bernard Fornas, su presidente y CEO, para conocer la fórmula que les ha permitido mantenerse en los primeros lugares de la industria.
D ¿Cómo va a afectar a Cartier la crisis financiera actual?
–Sobre la crisis no se sabe nada. Nadie sabe qué tan profunda o qué tan larga pueda llegar a ser. Lo que está pasando ahora es muy distinto a lo que ha pasado en las crisis anteriores, cuando la economía se desaceleraba pero había confianza en las instituciones financieras. Hoy, la gente está asustada y teme perderlo todo. No confía en los bancos y busca la forma de preservar el capital.
Para sobrevivir como empresa y salir fortalecido en estas nuevas condiciones es indispensable haberse preparado antes, en los momentos de auge. Si esto se hace bien, cuando llegan las crisis, de cualquier tipo que estas sean, se puede aprovechar para ganar participación de mercado. Esto es lo que Cartier siempre ha hecho y por tanto estamos preparados.
D– ¿Qué hay detrás de este convencimiento?
–En épocas de bonanza, todo el mundo vende bien y es posible hacer grandes utilidades, la gente simplemente compra lo que le vendan. No es lo mismo cuando vienen los tiempos difíciles. La gente piensa en la forma como va a gastar su dinero y se realza el valor de los artículos lujosos; sobretodo, de aquellos respaldados por marcas que son legítimas y creíbles. Esto está pasando ahora y pasará siempre. Para Cartier es una oportunidad.
Se trata de estar preparado para poder enfrentar las crisis o los malos momentos en condiciones mejores que los demás, y poder ganar participación de mercado.
D– ¿Cuál es la fórmula para estar siempre preparados?
–Cuando la situación es buena, y las cosas están funcionando bien, muchas empresas diluyen su marca, haciendo inversiones en negocios ajenos a su ADN. Por ejemplo, invierten en hoteles y les ponen el nombre de su marca. Esto es un error. No hay que dejarse tentar por la plata fácil, sino aprovechar el momento para enfocarse y concentrarse en lo que se sabe hacer bien: buscar la forma de agregar valor.
Nosotros, por ejemplo, sabemos que somos los reyes en joyería. Los años de auge los utilizamos para ver cómo podíamos aprovechar las oportunidades derivadas de un mundo que genera cada vez mayor riqueza y que, por tanto, va a demandar productos valiosos y costosos. Nosotros nos preparamos para esta demanda.
Para ello, hay que construir una compañía con una cadena de suministros y los proveedores correctos para poder tener el producto adecuado en el momento adecuado.
Si no es así, se corre el riesgo de perder los clientes. Tenemos 300 boutiques en el mundo, que siempre están muy bien dotadas. Pero, para esto se necesita sofisticación.
Hay que invertir en las herramientas adecuadas como, por ejemplo, el mecanismo que permita abastecer cada tienda de manera automática semanalmente o el mecanismo que integre toda la operación y permita hacer seguimiento de cada producto, desde que se empieza a fabricar hasta que se vende.
Desde 2002, trabajamos para tener presencia en cinco regiones del mundo. Esto nos permite un equilibrio mundial. Tenemos 29 almacenes en China en 26 ciudades. Y, aunque nuestro principal mercado sigue siendo Japón, estamos convencidos de que para 2011 China lo superará. Somos también número uno en Rusia y en el Medio Oriente. Allá hay petróleo y gas, allá hay mucha riqueza. Tuvimos una visión adecuada. No todo cae al mismo tiempo ni en la misma forma y esto es lo que permite cubrirse.
A los que no hicieron esto, a quienes no se diversificaron geográficamente, se le hizo tarde porque la crisis ya llegó y les va a resultar costoso. Además, cuando se hacen proyecciones hay que poner la plata y apostar.
D– Y, ¿Colombia?
–En Colombia el negocio no es fuerte; esencialmente porque allí y en países similares como Brasil, los impuestos son demasiado altos. La gente prefiere comprar nuestros productos cuando está en el exterior.
D– ¿No le teme al apretón crediticio que se viene?
Nuestras compañías, por su tamaño, no tienen problemas de acceso a crédito. Más bien, yo diría que el problema se va a sentir por el lado de la demanda. Pero, mientras estemos mejor preparados que los demás, nos va a ir bien y vamos a ganar participación de mercado. Esto es lo único que importa. Estar siempre mejor que los demás, no importa qué tan grande sea el mercado.
D– Volvamos a la gente y su reacción ante las crisis.
–En los últimos dos meses ha surgido un elemento nuevo: las inversiones de pasión. Se trata de inversiones que generan gran satisfacción y de las cuales su propietario tiene la garantía que no las va a perder. Por ejemplo, un carro antiguo o una joya de gran valor.
En momentos de desconfianza, todos, ricos y pobres, quieren refugiarse en este tipo de activos. Para un rico, invertir US$2 millones en una joya no es nada, y para uno menos rico, la decisión de invertir en un producto de calidad y reconocido es una buena alternativa.
D– ¿Qué es el Grupo Richemont?
–Richemont es el propietario de varias de las compañías líderes en bienes de lujo, con una gran fortaleza en joyería, relojes de lujo y elementos de escritura. Entre estas compañías están Cartier, Vam Cleef & Arpels, Piaget, Vacheron Constantin, Jaeger–LeCoultre, IWC, Panerai y Montblanc.
Las ventas anuales del grupo ascienden a US$7.300 millones, distribuidas de la siguiente manera: 38% en Europa, 24% en Asia Pacífico, 19% en las Américas y 13% en Japón.
D– ¿Qué tan fuerte es el Grupo en el tema de Responsabilidad Social Empresarial?
–Muchísimo, por dos razones: primero, porque forma parte de su ADN y, segundo, porque como grupo líder en el mundo tiene que serlo. Hace unos años, por ejemplo, constituimos el CRJP, que es el Consejo para la Producción Responsable de Joyería y, hoy, 63 compañías ya forman parte del mismo.
Hace unos días, el CEO del grupo manifestó oficialmente su rechazo a la compra de rubíes en Myanmar, antiguamente Birmania (Burma en inglés), porque simplemente no estamos de acuerdo con lo que está pasando en materia de derechos humanos en ese país. Dos semanas después, la industria hizo la misma declaración.
Adicionalmente, en honor al alto porcentaje de mujeres que trabajan en nuestra organización desde hace dos años, fundamos el premio Cartier para el emprendimiento de la mujer. Después de un trabajo juicioso por parte de los jurados, el premio se otorga cada año a cinco mujeres de cinco regiones del mundo en la reunión del Foro de la Mujer en Deauville.
El premio consiste en una capaciatación de un año, por parte de McKinsey & Co., más un cheque por 20.000 euros. El año pasado, la ganadora de la región de Latinoamérica fue una colombiana, Antonia Sanín
Cartier, perteneciente al grupo Richemont, es la empresa líder a nivel mundial en joyería y la segunda en la elaboración de relojes. Fundada en 1947, esta compañía ha logrado sobrevivir a tres guerras y varias recesiones, no solo superándolas sino saliendo cada vez más fortalecida. Dinero habló con Bernard Fornas, su presidente y CEO, para conocer la fórmula que les ha permitido mantenerse en los primeros lugares de la industria.
D ¿Cómo va a afectar a Cartier la crisis financiera actual?
–Sobre la crisis no se sabe nada. Nadie sabe qué tan profunda o qué tan larga pueda llegar a ser. Lo que está pasando ahora es muy distinto a lo que ha pasado en las crisis anteriores, cuando la economía se desaceleraba pero había confianza en las instituciones financieras. Hoy, la gente está asustada y teme perderlo todo. No confía en los bancos y busca la forma de preservar el capital.
Para sobrevivir como empresa y salir fortalecido en estas nuevas condiciones es indispensable haberse preparado antes, en los momentos de auge. Si esto se hace bien, cuando llegan las crisis, de cualquier tipo que estas sean, se puede aprovechar para ganar participación de mercado. Esto es lo que Cartier siempre ha hecho y por tanto estamos preparados.
D– ¿Qué hay detrás de este convencimiento?
–En épocas de bonanza, todo el mundo vende bien y es posible hacer grandes utilidades, la gente simplemente compra lo que le vendan. No es lo mismo cuando vienen los tiempos difíciles. La gente piensa en la forma como va a gastar su dinero y se realza el valor de los artículos lujosos; sobretodo, de aquellos respaldados por marcas que son legítimas y creíbles. Esto está pasando ahora y pasará siempre. Para Cartier es una oportunidad.
Se trata de estar preparado para poder enfrentar las crisis o los malos momentos en condiciones mejores que los demás, y poder ganar participación de mercado.
D– ¿Cuál es la fórmula para estar siempre preparados?
–Cuando la situación es buena, y las cosas están funcionando bien, muchas empresas diluyen su marca, haciendo inversiones en negocios ajenos a su ADN. Por ejemplo, invierten en hoteles y les ponen el nombre de su marca. Esto es un error. No hay que dejarse tentar por la plata fácil, sino aprovechar el momento para enfocarse y concentrarse en lo que se sabe hacer bien: buscar la forma de agregar valor.
Nosotros, por ejemplo, sabemos que somos los reyes en joyería. Los años de auge los utilizamos para ver cómo podíamos aprovechar las oportunidades derivadas de un mundo que genera cada vez mayor riqueza y que, por tanto, va a demandar productos valiosos y costosos. Nosotros nos preparamos para esta demanda.
Para ello, hay que construir una compañía con una cadena de suministros y los proveedores correctos para poder tener el producto adecuado en el momento adecuado.
Si no es así, se corre el riesgo de perder los clientes. Tenemos 300 boutiques en el mundo, que siempre están muy bien dotadas. Pero, para esto se necesita sofisticación.
Hay que invertir en las herramientas adecuadas como, por ejemplo, el mecanismo que permita abastecer cada tienda de manera automática semanalmente o el mecanismo que integre toda la operación y permita hacer seguimiento de cada producto, desde que se empieza a fabricar hasta que se vende.
Desde 2002, trabajamos para tener presencia en cinco regiones del mundo. Esto nos permite un equilibrio mundial. Tenemos 29 almacenes en China en 26 ciudades. Y, aunque nuestro principal mercado sigue siendo Japón, estamos convencidos de que para 2011 China lo superará. Somos también número uno en Rusia y en el Medio Oriente. Allá hay petróleo y gas, allá hay mucha riqueza. Tuvimos una visión adecuada. No todo cae al mismo tiempo ni en la misma forma y esto es lo que permite cubrirse.
A los que no hicieron esto, a quienes no se diversificaron geográficamente, se le hizo tarde porque la crisis ya llegó y les va a resultar costoso. Además, cuando se hacen proyecciones hay que poner la plata y apostar.
D– Y, ¿Colombia?
–En Colombia el negocio no es fuerte; esencialmente porque allí y en países similares como Brasil, los impuestos son demasiado altos. La gente prefiere comprar nuestros productos cuando está en el exterior.
D– ¿No le teme al apretón crediticio que se viene?
Nuestras compañías, por su tamaño, no tienen problemas de acceso a crédito. Más bien, yo diría que el problema se va a sentir por el lado de la demanda. Pero, mientras estemos mejor preparados que los demás, nos va a ir bien y vamos a ganar participación de mercado. Esto es lo único que importa. Estar siempre mejor que los demás, no importa qué tan grande sea el mercado.
D– Volvamos a la gente y su reacción ante las crisis.
–En los últimos dos meses ha surgido un elemento nuevo: las inversiones de pasión. Se trata de inversiones que generan gran satisfacción y de las cuales su propietario tiene la garantía que no las va a perder. Por ejemplo, un carro antiguo o una joya de gran valor.
En momentos de desconfianza, todos, ricos y pobres, quieren refugiarse en este tipo de activos. Para un rico, invertir US$2 millones en una joya no es nada, y para uno menos rico, la decisión de invertir en un producto de calidad y reconocido es una buena alternativa.
D– ¿Qué es el Grupo Richemont?
–Richemont es el propietario de varias de las compañías líderes en bienes de lujo, con una gran fortaleza en joyería, relojes de lujo y elementos de escritura. Entre estas compañías están Cartier, Vam Cleef & Arpels, Piaget, Vacheron Constantin, Jaeger–LeCoultre, IWC, Panerai y Montblanc.
Las ventas anuales del grupo ascienden a US$7.300 millones, distribuidas de la siguiente manera: 38% en Europa, 24% en Asia Pacífico, 19% en las Américas y 13% en Japón.
D– ¿Qué tan fuerte es el Grupo en el tema de Responsabilidad Social Empresarial?
–Muchísimo, por dos razones: primero, porque forma parte de su ADN y, segundo, porque como grupo líder en el mundo tiene que serlo. Hace unos años, por ejemplo, constituimos el CRJP, que es el Consejo para la Producción Responsable de Joyería y, hoy, 63 compañías ya forman parte del mismo.
Hace unos días, el CEO del grupo manifestó oficialmente su rechazo a la compra de rubíes en Myanmar, antiguamente Birmania (Burma en inglés), porque simplemente no estamos de acuerdo con lo que está pasando en materia de derechos humanos en ese país. Dos semanas después, la industria hizo la misma declaración.
Adicionalmente, en honor al alto porcentaje de mujeres que trabajan en nuestra organización desde hace dos años, fundamos el premio Cartier para el emprendimiento de la mujer. Después de un trabajo juicioso por parte de los jurados, el premio se otorga cada año a cinco mujeres de cinco regiones del mundo en la reunión del Foro de la Mujer en Deauville.
El premio consiste en una capaciatación de un año, por parte de McKinsey & Co., más un cheque por 20.000 euros. El año pasado, la ganadora de la región de Latinoamérica fue una colombiana, Antonia Sanín
Suscribirse a:
Entradas (Atom)