jueves, 3 de abril de 2008

Una Carta de Petición de los Miembros del Parlamento de Birmania (Myanmar) a Parlamentarios del mundo entero.

La vergonzosa Constitución de la Junta Militar debería ser rechazada por la población y no aprobada por la Comunidad Internacional.

31 de marzo de 2008

Honorables

Congresistas/Senadores/Miembros del Parlamento

Somos miembros del Parlamento de Birmania, elegido por la población en las elecciones generales de 1990, con el mandato de conducir el país hacia la democracia.

Birmania es también conocida como Myanmar, renombrada por el régimen dirigente militar, conocido oficialmente como "Paz Estatal y Consejo de Desarrollo" (SPDC). Las elecciones de 1990 fueron conducidas por el SPDC después de las represiones sangrientas sobre manifestaciones a escala nacional, en las cuales millones de personas birmanas pidieron la democracia, los derechos humanos y un final al régimen militar. A pesar de las amenazas y presión del SPDC para que la población votase a los candidatos del Partido de Unidad Militar Nacional (NUP), la población de Birmania votó para conceder el 85 % de los asientos del Parlamento a los candidatos del partido de la Liga Nacional para la Democracia (NLD), liderado por la ganadora del Premio Nobel de la Paz, la detenida Aung Suu San Kyi y sus partidos políticos aliados étnicos. De esta manera, la población de Birmania demostró claramente su deseo de libertad de la dictadura militar y de vivir en una sociedad democrática. Sin embargo, el régimen militar rechazó respetar los resultados de las elecciones y en cambio trató de perpetuar la dictadura militar creando una constitución estatal que legalizaría el régimen militar en Birmania y concedería el poder supremo al jefe de los militares, el Comandante en jefe.

Bajo el liderazgo de Aung Suu San Kyi, hemos pedido al SPDC de iniciar un diálogo con el partidovencedor de las elecciones NLD y los representantes étnicos. Las Naciones Unidas y los gobiernos del mundo entero también han pedido repetidamente al SPDC de sostener un diálogo político para alcanzar la reconciliación nacional y la democratización, así como salvar al país de las largas décadas de crisis sociales, políticas y económicas. La primera Declaración Presidencial del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas publicada por consentimiento unánime de todos los miembros del Consejo el 11 de octubre de 2007, acentuó "la necesidad del Gobierno de Myanmar de crear las condiciones necesarias para un diálogo sincero con Aung Suu San Kyi y con todos los partidos afectados y grupos étnicos, para alcanzar una reconciliación nacional con el apoyo directo de las Naciones Unidas " [1].

Hasta ahora, el SPDC no ha hecho caso a las repetidas solicitudes de las Naciones Unidas y la comunidad internacional. Todavía retiene a más de 1.800 prisioneros políticos, incluyendo a Aung Suu San Kyi. Casi 100 activistas más han sido detenidos desde noviembre de 2007. Se han intensificado las ofensivas militares contra civiles de minorías étnicas. Las ofensivas del SPDC han forzado a cientos de miles de personas de diferentes étnias a convertires en desplazados internos (IDPs) y han destruido y quemado miles de pueblos en el este de Birmania. Por consiguiente, miles de personas, incluyendo a niños menores de 5 años, han muerto y más de dos millones de personas han huido del país convirtiéndose en refugiados no deseados en los países vecinos. Más de setenta mil niños menores de 18 años han sido reclutados a la fuerza por las fuerzas armadas del SPDC y los soldados han violado a miles de mujeres y chicas de diferentes étnias con total impunidad.

El 9 de febrero de 2008, el SPDC anunció que sostendría un referéndum constitucional en mayo de 2008 para aprobar la constitución estatal, el cual sería seguido de unas elecciones generales en 2010. El Secretario General de las Naciones Unidas Ban Ki-moon envió a su Enviado Especial el Sr. Ibrahim Gambari a nuestro país el 6 de marzo de 2008 en una tentativa de convencer al SPDC de iniciar un auténtico proceso de reconciliación nacional. Sin embargo, su esfuerzo para convencer al SPDC de trabajar constructivamente con las fuerzas demócratas lideradas por Aung Suu San Kyi y con las Naciones Unidas falló. El 7 de marzo de 2008, el General Kyaw Hsan, Ministro de Información del SPDC y líder del Equipo Autoritario portavoz del SPDC, respondió al Sr. Gambari rechazando todas las recomendaciones hechas por el Secretario General Ban Ki-moon y las Naciones Unidas.[2]

Durante 18 años desde 1991, las Naciones Unidas han tratado de convencer al SPDC de parar los abusos sobre los derechos humanos y comenzar un cambio positivo. Esto se ha plasmado en más de treinta resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, la Comisión de Naciones Unidas sobre Derechos Humanos (ahora Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas), el Consejo Económico y Social, la Organización Internacional del Trabajo y varias reuniones y la Declaración Presidencial más reciente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. Todos los esfuerzos en las Naciones Unidas han fracasado una y otra vez, mientras la situación en Birmania se ha transformado de mal a peor. Ahora, el SPDC planifica perpetuar la dictadura militar en nuestro país con una constitución falsa. Sin embargo, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, el cuerpo autoritario más alto de las Naciones Unidas, ha fracasado en llevar a cabo una resolución eficaz y oportuna para parar el acto unilateral del SPDC y hacer cumplir una verdadera reconciliación nacional y democratización en Birmania. El Secretario General de Naciones Unidas Ban Ki-moon ha actuado con debilidad, no usando su posición para pedir la acción del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre Birmania y su Enviado Especial el Sr. Gambari engaña al mundo entero a favor de la junta militar. El Gobierno chino, el principal país con quien Birmania mantiene tratos comerciales y proveedor de armamento del SPDC, han amenazado con usar su poder de veto para rechazar cualquier acción por el UNSC sobre Birmania.

Ante esta situación, nosotros, en nombre de la población de Birmania y de los Miembros del Parlamento, apelamos urgentemente a nuestros comañeros Miembros del Parlamento, Senadores y Congresistas en el mundo entero:


(1) Pedir al SPDC que obedezcan totalmente e inmediatamente las recomendaciones hechas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y pedir a sus gobiernos respectivos que apliquen la presión diplomática y económica contra el SPDC para cooperar con las Naciones Unidas y fuerzas democráticas conducidas por Aung Suu San Kyi.

(2) Declarar que no aceptarán o reconocerán la constitución del SPDC, escrita sin la participación del NLD y representantes de los partidos étnicos y sin contar con la participación de nacionalidades étnicas e impulsarán a sus gobiernos a hacer lo mismo.

(3) Pedir al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas de imponer una resolución obligatoria, que llevará al régimen a cumplir con las recomendaciones hechas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y reforzará el mandato del Secretario General Ban Ki-moon e impulsará sus gobiernos a hacer lo mismo.

(4) Impulsar sus Gobiernos respectivos a parar inmediatamente la venta de armas y sistemas de inteligencia al SPDC y impulsar a sus gobiernos a pedir al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas de imponer un embargo de armas y sanciones financieras y bancarias contra el SPDC, una objetivo apoyado por diez Laureados Premios Nobel de paz el 19 de febrero de 2008, incluyendo al Arzobispo de Sudáfrica Desmond Tutu y al Presidente de Costa Rica Oscar Arias .

(5) Pedir al Gobierno chino que deje de proteger al régimen birmano militar y comience a cooperar con los miembros del UNSC para hacer cumplir un cambio en Birmania con todos los partidos y un proceso democrático, e impulsar a sus gobiernos a hacer lo mismo.


Durante el levantamiento popular democrático en el 1988, al menos diez mil manifestantes pacíficos fueron asesinados brutalmente por el régimen militar. Como comunicó el Reportero Especial de las Naciones Unidas sobre la Situación de los Derechos humanos en Birmania, el Profesor Paulo Sergio Pinheiro, al menos 31 personas fueron asesinadas, casi 100 estan desaparecidas, y aproximadamente 700 prisioneros políticos más permanecen junto con los 1.100 prisioneros políticos que fueron encarcelados antes de las protestas pacíficas llevadas a cabo por monjes budistas en agosto y septiembre el año pasado.
Human Rights Watch y Amnistía Internacional estima que el número de muertes durante las protestas en agosto y septiembre es mucho más elevado. Hemos perdido decenas de miles de vidas inocentes durante 19 años en la lucha no violenta para la democracia.

Ahora estamos organizando a la población de Birmania para "VOTAR CONTRA" una falsa constitución de la junta militar en el próximo referéndum y la mayoría de los votantes lo seguirá. Sin embargo, también esperamos que la junta militar reclamará la victoria de todos modos engañando y con fraude. Como el descontento general de la población de Birmania contra el régimen militar crece y es más fuerte, y como estamos a punto de enfrentarnos al régimen militar para bloquear su tentativa de legalizar el régimen militar con su falsa constitución, otra ronda de confrontación entre los manifestantes pacíficos y desarmados y las fuerzas brutales y despiadadas del SPDC parece inevitable. Esperamos que tomen nuestra petición en consideración y lleven a cabo acciones inmediatas para ayudar a detener más matanzas brutales en Birmania.

Atentamente,

Los Miembros del Comité Representativo de los Miembros de Parlamento

Miembros de Parlamento, Unión de Birmania (Myanmar)

Personas de contacto:

(1) U Pu Chin Sian Thang
Miembro del parlamento, Distrito electoral Tiddim-2,
Presidente del Estado Chin, Miembro del Congreso Nacional Zomi, Comité Representativo del Parlamento de los Pueblos (CRPP), Alianza de Nacionalidades Unida (UNA)

(2) Naing Tun Thein
Miembro del parlamento, Distrito electoral Thanbyuzayat-2, Presidente del estado Mon, Miembro del Frente Nacional Democrático Mon (MNDF), Miembro de la presidencia del Comité Representativo del Parlamento de los Pueblos (CRPP), Alianza de Nacionalidades Unida (UNA)

(3) U Htawng Kho Thang
Miembro del Parlamento, Distrito electoral Tamu, Miembro de la División Sagaing, Comité Representativo del Parlamento de los Pueblos (CRPP), Unión de las Nacionalidades Unidas para la Democracia (UNLD)

(4) U Thein Pe

Miembro del Parlamento, Distrito electoral Kantbalu Township (1), Miembro de la División Sagaing Independiente, Comité Representativo del Parlamento de los Pueblos (CRPP)

(5) U Soe Win
Miembro del Parlamento, Distrito electoral Bago (Pegu) (1), Secretario de la División Bago (Pegu),

Miembro del Partido Nacional para la Democracia (PND), Comité Representativo del Parlamento de los Pueblos (CRPP)

(6) Dr. Myint Naing
Miembro del Parlamento, Distrito electoral Kantbalu Township (2), Liga Nacional para la Democracia División Sagaing

(7) U Nyi Pu

Miembro del Parlamento, Distrito electoral Gwa Township, Liga Nacional para la Democracia Estado de Arakan (Rakhine)

(8) Dr. Tin Min Htut
Miembro del Parlamento, Distrito electoral Pantanaw Township (1), Liga Nacional para la Democracia División Irrawaddy

(9) U Thein Myint
Miembro del Parlamento, Distrito electoral Tamwe Township (2), Liga Nacional para la Democracia División Rangoon

(10) U Tin Aung Aung
Miembro del Parlamento, Distrito electoral Mandalay Northwest Township (1), Liga Nacional para la Democracia División Mandalay

(11) U Ohn Maung
Miembro del Parlamento, Distrito electoral Nyaunglebin Township (1), Liga Nacional para la Democracia División Bago (Pegu)

(12) Daw Nan Khin Htwe Myint
Miembro del Parlamento, Distrito electoral Pa-an Township (3), Liga Nacional para la Democracia del Estado Karen

(13) Daw Khin Htay Kywe
Miembro del Parlamento, Distrito electoral Chaungzon Township (2), Liga Nacional para la Democracia del Estado Mon


(14) U Nyunt Hlaing
Miembro del Parlamento, Distrito electoral Aunglan Township (1), Liga Nacional para la Democracia División Magwe (Magway)



[1] UN Security Council Presidential Statement, October 11, 2007, S/PRST/2007/37, http://www.un.org/News/Press/Docs/2007/sc9139.doc.htm

[2] SPDC Spoke Authoritative Team meets Special Adviser to UN Secretary-General, New Light of Myanmar, March 8, 2008, Page 1,8,9, and 10. http://www.mrtv3.net.mm/newpaper/83newsn.pdf


[1] Declaración Presidencial del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, 11 de octubre de 2007, S/PRST/2007/37, http: //
www.un.org/News/Press/Docs/2007/sc9139.doc.htm
[2] Equipo Autoritario portavoz del SPDC encuentra al Consejero Especial al Secretario General de Naciones Unidas, la Nueva Luz de Myanmar, el 8 de marzo de 2008, Pag 1,8,9, y 10. http: //
www.mrtv3.net.mm/newpaper/83newsn.pdf